You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
342 lines
17 KiB
342 lines
17 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-02-02</date>
|
|
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>Tato dokumentace popisuje Ovládací centrum &kde;.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>kcontrol</keyword>
|
|
<keyword>konfigurace</keyword>
|
|
<keyword>nastavení</keyword>
|
|
<keyword>modul</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>&kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para> Ovládací centrum &kcontrolcenter; (dále jen "Ovládací centrum") umožňuje jednoduchým způsobem měnit všechna nastavení prostředí &kde;. </para>
|
|
|
|
<para> Ovládací centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, ovládací centrum ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa. </para>
|
|
|
|
<tip> <para> Každý modul Ovládacího centra může být spuštěn samostatně. </para> <para> Bližší informace naleznete v oddílu <link linkend="control-center-run-indiv"> Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</link>. </para> </tip>
|
|
|
|
<para> Ovládací centrum KDE sdružuje moduly do několika kategorií,čímž usnadňuje jejich hledání. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="control-center">
|
|
<title>Používáme Ovládací centrum &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para> Tento oddíl podrobně rozebírá užití samotného ovládacího centra. Pro informace ohledně jednotlivých modulů nahlédněte, prosím, do oddílu <link linkend="module">Moduly Ovládacího centra</link>. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-starting">
|
|
<title>Spuštění Ovládacího centra &kcontrol;</title>
|
|
|
|
<para> &kcontrolcenter; se dá spustit třemi různými způsoby: </para>
|
|
|
|
<orderedlist> <listitem> <para> Vybráním <menuchoice><guimenu>Tlačítko K </guimenu><guimenuitem>Ovládací centrum KDE</guimenuitem></menuchoice> na panelu &kde;.. </para> </listitem> <listitem> <para> Stisknutím <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> <para> Zobrazí se dialogové okno. Napište <userinput><command>kcontrol</command></userinput> a klikněte na tlačítko <guibutton>Spustit</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> <para> Příkaz <command>kcontrol &</command> je možné spustit také pomocí jakéhokoli terminálu. </para> </listitem> </orderedlist>
|
|
|
|
<para> Všechny tři popsané způsoby jsou ekvivalentní a vedou ke stejnému výsledku. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-screen">
|
|
<title>Obrazovka Ovládacího centra &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para> Po spuštění Ovládacího centra se objeví okno, které se skládá ze tří částí: </para>
|
|
|
|
<screenshot> <screeninfo>Screenshot</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Screenshot</phrase> </textobject> <caption> <para>Obrazovka Ovládacího centra &kde;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot>
|
|
|
|
<para> V horní části okna je hlavní nabídka, umožňující přístup k většině možností &kcontrol;u. Jednotlivé nabídky jsou podrobně popsány v oddílu <link linkend="control-center-menus">Nabídky Ovládacího centra &kde;</link>. </para>
|
|
|
|
<para> Levá část okna slouží k výběru modulů. Bližší informace o navigaci mezi moduly naleznete v oddílu nazvaném <link linkend="module-intro">Navigace mezi moduly</link>. </para>
|
|
|
|
<para> Hlavní panel zobrazuje některé systémové informace. </para>
|
|
|
|
<para> V ukázce je spuštěno &kde; 2.0, &kcontrol; spustil uživatel <systemitem class="username">sotek</systemitem>, počítač se jmenuje <systemitem class="systemname">HomeStation</systemitem>, běží pod systémem &Linux; (verze jádra 2.2.14) a je třídy Pentium. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-menus">
|
|
<title>Nabídky &kcontrol;u.</title>
|
|
|
|
<para> Tento oddíl podává stručný popis jednotlivých nabídek Ovládacího centra. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-file">
|
|
<title>Nabídka <guimenu>Soubor</guimenu></title>
|
|
|
|
<para> Tato nabídka obsahuje pouze jednu položku. </para>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Soubor</guimenu> <guimenuitem>Ukončit</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Zavře Ovládací centrum.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-view">
|
|
<title>Nabídka <guimenu>Pohled</guimenu></title>
|
|
|
|
<para> Položky této nabídky určují vzhled a chování seznamu modulů. </para>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Pohled</guimenu> <guimenuitem>Režim</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Určuje, jestli bude použit <guimenuitem>Stromový pohled</guimenuitem> nebo <guimenuitem>Pohled s ikonami</guimenuitem>. </para> <para> Při použití <guimenuitem>Stromového pohledu</guimenuitem> má každá kategorie podobu vnořeného seznamu. </para> <para> <guimenuitem>Pohled s ikonami</guimenuitem> - při kliknutí na kategorii tato kategorie zmizí a je nahrazena seznamem modulů. Návrat zpět lze provést vybráním ikony <guiicon>"Jít výš"</guiicon>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Pohled</guimenu> <guisubmenu>Icon Velikost ikon</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Umožňuje nastavit velikost ikon modulů. Možnosti jsou <guimenuitem>Malé</guimenuitem>, <guimenuitem>Střední</guimenuitem> a <guimenuitem>Velké</guimenuitem>. </para> <note><para> Tato volba se týká pouze <guimenuitem>Pohledu s ikonami</guimenuitem>.Na <guimenuitem>Stromový pohled</guimenuitem> nemá změna nastavení žádný vliv. </para> </note> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-mod">
|
|
<title>Nabídka <guimenu>Moduly</guimenu></title>
|
|
|
|
<para> Nabídka Moduly je zkrácená volba umožňující rychlý přístup na kterýkoli modul Ovládacího centra. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-help">
|
|
<title>Nabídka <guimenu>Nápověda</guimenu></title>
|
|
|
|
&help.menu.documentation;
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-exiting">
|
|
<title>Ukončení Ovládacího centra &kde;</title>
|
|
|
|
<para> Ovládací centrum je možné ukončit třemi způsoby: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist> <listitem> <para> Z hlavní nabídky vyberte <menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guimenuitem>Ukončit</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> <para>Stiskněte současně klávesy <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> <para> Klikněte na <guiicon>uzavírací</guiicon> tlačítko okna. </para> </listitem> </itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-run-indiv">
|
|
<title>Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</title>
|
|
|
|
<para> ednotlivé moduly můžete spouštět samostatně bez pomoci Ovládacího centra výběrem <menuchoice><guimenu>Tlačítko K</guimenu> <guisubmenu>Nastavení</guisubmenu> </menuchoice> z panelu &kde;. Poté již můžete zvolit vybraný modul. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
<title>Moduly Ovládacího centra &kcontrol;</title>
|
|
|
|
<para> Ve snaze o co největší zjednodušení sdružuje &kcontrol; obdobné volby nastavení do skupin. Tyto skupiny se nazývají moduly. Po kliknutí na jméno modulu v levé části okna dojde k zobrazení všech možností nastavení daného modulu. </para>
|
|
|
|
<para> aždý modul obsahuje některé (nebo všechny) z následujících tlačítek: </para>
|
|
|
|
<variablelist> <varlistentry> <term>Nápověda</term> <listitem> <para> Toto tlačítko je určené pro zobrazení nápovědy aktivního modulu. Po kliknutí na toto tlačítko se nalevo od modulu zobrazí stručná nápověda. Na konci této nápovědy je odkaz na podrobnější nápovědu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Použít implicitní</guilabel></term> <listitem> <para> Obnoví implicitní nastavení voleb v modulu. Pro uložení nastavení poté klikněte na tlačítko "<guibutton>OK</guibutton>". </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Aplikovat</guibutton></term> <listitem> <para> Kliknutím na toto tlačítko uložíte v &kde; všechny provedené změny. Modul zůstane i nadále otevřen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Použít implicitní</guibutton></term> <listitem> <para> Toto tlačítko vynuluje změny provedené v modulu. Účinnost tlačítka závisí na modulu. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
|
|
|
|
<note> <para> Máte-li již nějaký modul otevřen, musíte před otevřením jiného nejprve uložit nebo zrušit provedené změny. </para> <para> Pokusíte-li se přejít na jiný modul bez uložení změn, budete dotázáni jestli si přejete změny uložit nebo zrušit. </para> </note>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
<title>Navigace mezi moduly</title>
|
|
|
|
<para> Následuje seznam <emphasis>standartních</emphasis> modulů (řazeno dle kategorií) poskytovaných v balíku <application role="package">KDE base</application>. Je třeba upozornit, že Ovládací panel může obsahovat i jiné moduly, nainstalované dalšími programy. </para>
|
|
|
|
<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
|
|
<!--
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>File Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="file-assoc">File Associations</link>,
|
|
<link linkend="file-manager">File Manager</link>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Look and Feel</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="background">Background</link>,
|
|
<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- ->
|
|
<link linkend="color">Colors</link>,
|
|
<link linkend="desktop">Desktop</link>,
|
|
<link linkend="fonts">Fonts</link>,
|
|
<link linkend="icons">Icons</link>,
|
|
<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - ->
|
|
<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>,
|
|
<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>,
|
|
<link linkend="panel">Panel</link>,
|
|
<link linkend="screensaver">Screensaver</link>,
|
|
<link linkend="style">Style</link>,
|
|
<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>,
|
|
<link linkend="taskbar">Taskbar</link>,
|
|
<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>,
|
|
<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- ->
|
|
<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>,
|
|
<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Network</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="e-mail">E-Mail</link>,
|
|
<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>,
|
|
<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - ->
|
|
<link linkend="socks">SOCKS</link>,
|
|
<link linkend="talk">Talk Configuration</link>
|
|
<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Peripherals</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="kbd">Keyboard</link>,
|
|
<link linkend="mouse">Mouse</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Personalization</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="accessibility">Accessibility</link>,
|
|
<link linkend="locale">Country !amp-internal! Language</link>,
|
|
<link linkend="crypto">Crypto</link>,
|
|
<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - ->
|
|
<link linkend="passwords">Passwords</link>
|
|
<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Power Control</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>,
|
|
<link linkend="energy">Energy</link>,
|
|
<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>,
|
|
<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>,
|
|
<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Sound</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="midi">Midi</link>,
|
|
<link linkend="mixer">Mixer</link>,
|
|
<link linkend="sndserver">Sound Server</link>,
|
|
<link linkend="bell">System Bell</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>System</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="datetime">Date and Time</link>,
|
|
<link linkend="konsole">&konsole;</link>,
|
|
<link linkend="login-manager">Login Manager</link>,
|
|
<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>,
|
|
<link linkend="sessions">Session Manager</link>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Web Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="cookie">Cookies</link>,
|
|
<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>,
|
|
<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>,
|
|
<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>,
|
|
<link linkend="proxies">Proxies !amp-internal! Cache</link>,
|
|
<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>,
|
|
<link linkend="user-agent">User Agent</link>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--****************************************-->
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="laptop">
|
|
<title>Poznámku k modulům pro laptopy</title>
|
|
|
|
<para> Aby bylo možné používat moduly určené pro laptopy, je třeba nainstalovat do jádra podporu APM. Bližší informace o této problematice můžete najít na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> av Battery Powered Linux mini-HOWTO na<ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>. </para>
|
|
|
|
<para> Pokud chcete používat nabídkové příkazy <guimenuitem>suspend</guimenuitem> a <guimenuitem>standby</guimenuitem>, měli byste nainstalovat do &Linux;u balík <application>apmd</application> (verze 2.4 nebo vyšší). Chcete-li je používat jako běžný (ne-root) uživatel, musíte programu <application>apm</application> nastavit setuid root. </para>
|
|
|
|
<para> To uděláte následovně - přihlašte se jako <systemitem class="username">root</systemitem> a zadejte: </para>
|
|
|
|
<screen>
|
|
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
|
|
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
|
|
/usr/bin/apm</option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para> Tímto dovolíte všem uživatelům vašeho systému přepnout počítač do úsporného režimu. Pokud jste jediný uživatel počítače, neměl by vzniknout žádný problém. </para>
|
|
|
|
<para> Nezapomeňte, že každý program, který má nastavena <systemitem class="username">superuživatelská</systemitem> práva, může znamenat potenciální bezpečnostní problém.<emphasis>Před</emphasis> přidáním <systemitem class="username">superuživatelských</systemitem> práv programu o nejprve tomto kroku pečlivě rozvažte. </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Informace o autorech a licenční ujednání</title>
|
|
|
|
<para>&kcontrol;</para>
|
|
<para>Program copyright 1997 - 2002 vývojáři Ovládacího centra KDE</para>
|
|
<para>Přispěli:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Dokumentace <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
|
|
|
|
<para>Přispěli:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist> <listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> <listitem><para>Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email></para></listitem> <listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> <listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> <listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> <listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> <listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> <listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem> <listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist>
|
|
<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para>
|
|
|
|
&underFDL;
|
|
&underGPL;
|
|
</chapter>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|