You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/dockbarextension.po

42 lines
1.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-04 22:59+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "无法启动下列停靠栏小程序:%1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker信息"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "输入小程序 %1.%2 的命令行"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr "该小程序行为不正确,停靠栏也找不到在下次启动 KDE 时调用该程序所必需的命令行"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "杀死这个小程序"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "更改命令"