You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/kfile_ts.po

53 lines
1.3 KiB

# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
# so ces deus sudjets la.
#
# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_ts\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: kfile_ts.cpp:43
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: kfile_ts.cpp:46
msgid "Messages"
msgstr "Messaedjes"
#: kfile_ts.cpp:48
msgid "Translated"
msgstr "Ratournés"
#: kfile_ts.cpp:50
msgid "Untranslated"
msgstr "Nén ratournés"
#: kfile_ts.cpp:52
msgid "Obsolete"
msgstr "Vîs"
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "Lorint Hendschel"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"