You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/mediacontrol.po

236 lines
5.9 KiB

# translation of mediacontrol.po to Thai
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:55+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: kscdInterface.cpp:259
msgid ""
"_: artist - trackname\n"
"%1 - %2"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:273
msgid ""
"_: (album) - trackname\n"
"(%1) - %2"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:280
msgid ""
"_: artistname (albumname)\n"
"%1 (%2)"
msgstr ""
#: kscdInterface.cpp:284
msgid ""
"_: artistname (albumname) - trackname\n"
"%1 (%2) - %3"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
msgid "MediaControl"
msgstr "ควบคุมสื่อ"
#: mediacontrol.cpp:101
msgid "A small control-applet for various media players"
msgstr "แอพเพล็ตควบคุมขนาดเล็ก สำหรับเครื่องเล่นสื่อทั่วไป"
#: mediacontrol.cpp:116
msgid "Main Developer"
msgstr "ผู้พัฒนาหลัก"
#: mediacontrol.cpp:118
msgid "Initial About-Dialog"
msgstr "เรียกใช้กล่องเกี่ยวกับ"
#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
msgid "Button-Pixmaps"
msgstr "ภาพของปุ่ม"
#: mediacontrol.cpp:125
msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr "แก้ไขสำหรับการสนับสนุน Noatun"
#: mediacontrol.cpp:127
msgid "Fix for Vertical Slider"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:129
msgid "Volume Control Implementation"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Fix for JuK-Support"
msgstr "แก้ไขสำหรับการสนับสนุน Noatun"
#: mediacontrol.cpp:133
msgid "mpd-Support"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Configure MediaControl..."
msgstr "เกี่ยวกับควบคุมสื่อ"
#: mediacontrol.cpp:158
msgid "About MediaControl"
msgstr "เกี่ยวกับควบคุมสื่อ"
#: mediacontrol.cpp:215
msgid "Start the player"
msgstr ""
#: mediacontrol.cpp:426
msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการโหลดธีม %1 โปรดเลือกธีมอื่น"
#: mpdInterface.cpp:140
msgid ""
"Connection refused to %1:%2.\n"
"Is mpd running?"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:143
msgid "Host '%1' not found."
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:146
msgid "Error reading socket."
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:149
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
#, fuzzy
msgid "MediaControl MPD Error"
msgstr "ควบคุมสื่อ"
#: mpdInterface.cpp:155
msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: mpdInterface.cpp:562
#, c-format
msgid "No tags: %1"
msgstr ""
#: playerInterface.cpp:32
msgid "Could not start media player."
msgstr ""
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "ทั่วไป"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Media-Player"
msgstr "เครื่องเล่นสื่อ"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
msgstr "เลือกเครื่องเล่นสื่อที่คุณต้องการใช้จากช่องรายการนี้"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Wheel scroll seconds:"
msgstr ""
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
msgstr "ตั้งค่าจำนวนบรรทัดเมื่อมีการเลื่อนล้อของเมาส์แบบมีล้อ"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Themes"
msgstr "ชุดตกแต่ง"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
#: rc.cpp:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use themes"
msgstr "ใช้ชุดตกแต่ง"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "ค่าปริยาย"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Shows you how the selected theme will look"
msgstr "แสดงให้คุณเห็นตัวอย่างว่าชุดตกแต่งที่เลือกเป็นอย่างไร"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "o"
msgstr "o"
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "O"
msgstr "O"
#~ msgid "MediaControlConfigWidget"
#~ msgstr "ควบคุมสื่อ"
#~ msgid "No. lines mousewheel scrolls by:"
#~ msgstr "จำนวนบรรทัดเมื่อเลื่อนล้อของเมาส์:"