You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/dcoprss.po

60 lines
1.4 KiB

# translation of dcoprss.po to Slovak
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcoprss\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "Prehliadač kanálov DCOPRSS"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "Prehliadač kanálov"
#: main.cpp:16
msgid "KDE RSS Service"
msgstr "Služba KDE RSS"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "Dátová služba RSS."
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "Vývojár"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "Prijaté neplatné XML"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Prijatý neznámy typ XML"