You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmicons.po

259 lines
6.3 KiB

# translation of kcmicons.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:03+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: icons.cpp:45
msgid "Use of Icon"
msgstr "Ženkliukas"
#: icons.cpp:66
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#: icons.cpp:68
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
#: icons.cpp:80
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
#: icons.cpp:88
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "Dvigubo dydžio taškai"
#: icons.cpp:92
msgid "Animate icons"
msgstr "Animuoti ženkliukus"
#: icons.cpp:117
msgid "Set Effect..."
msgstr "Rinktis efektą..."
#: icons.cpp:133
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "Darbastalis, Bylų tvarkyklė"
#: icons.cpp:134
msgid "Toolbar"
msgstr "Parankinės"
#: icons.cpp:136
msgid "Small Icons"
msgstr "Maži ženkliukai"
#: icons.cpp:137
msgid "Panel"
msgstr "Pultas"
#: icons.cpp:138
msgid "All Icons"
msgstr "Visi ženkliukai"
#: icons.cpp:445
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "Nustatyti pagrindinį ženkliuko efektą"
#: icons.cpp:446
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "Nustatyti aktyvaus ženkliuko efektą"
#: icons.cpp:447
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "Nustatyti išjungto ženkliuko efektą"
#: icons.cpp:534
msgid "&Effect:"
msgstr "&Efektas:"
#: icons.cpp:538
msgid "No Effect"
msgstr "Be efektų"
#: icons.cpp:539
msgid "To Gray"
msgstr "Neryškus"
#: icons.cpp:540
msgid "Colorize"
msgstr "Spalvinti"
#: icons.cpp:541
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: icons.cpp:542
msgid "Desaturate"
msgstr "Mažiau sodrumo"
#: icons.cpp:543
msgid "To Monochrome"
msgstr "Vienspalvis"
#: icons.cpp:549
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "Pu&siau skaidrus"
#: icons.cpp:553
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
#: icons.cpp:564
msgid "Effect Parameters"
msgstr "Efekto parametrai"
#: icons.cpp:569
msgid "&Amount:"
msgstr "&Apimtis:"
#: icons.cpp:576
msgid "Co&lor:"
msgstr "Spa&lva:"
#: icons.cpp:584
msgid "&Second color:"
msgstr "&Antroji spalva:"
#: iconthemes.cpp:81
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: iconthemes.cpp:82
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: iconthemes.cpp:88
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Įdiegti naują temą..."
#: iconthemes.cpp:91
msgid "Remove Theme"
msgstr "Pašalinti temą"
#: iconthemes.cpp:96
msgid "Select the icon theme you want to use:"
msgstr "Nurodykite norimą naudoti ženkliukų temą :"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Nutempkite arba įrašykite temos URL"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Nepavyksta rasti ženkliukų temos archyvo %1."
#: iconthemes.cpp:168
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Nepavyksta atsisiųsti ženkliukų temos archyvo;\n"
"patikrinkite ar adresas %1 yra teisingas."
#: iconthemes.cpp:176
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Ši byla nėra teisingas ženkliukų temos archyvas."
#: iconthemes.cpp:187
msgid ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
"in the archive have been installed"
msgstr ""
"Įdiegimo proceso metu iškilo problemų, tačiau dauguma temų iš archyvo buvo "
"įdiegtos"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
msgstr "Įdiegiamos ženkliukų temos"
#: iconthemes.cpp:226
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "<qt>Įdiegiama <strong>%1</strong> tema</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br>"
"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> ženkliukų temą ?"
"<br>"
"<br>Tai taip pat pašalins ir šitos temos įdiegtas bylas.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
#: main.cpp:47
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Pa&pildomai"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"
msgstr "Ženkliukai"
#: main.cpp:55
msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "Valdymo pulto ženkliukų modulis"
#: main.cpp:57
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
"installed themes here.</p>"
"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Ženkliukai</h1>Šiame modulyje galite parinkti ženkliukus savo darbastaliui."
"<p>Norėdami pasirinkti ženkliukų temą, spauskite jos pavadinimą ir pritaikykite "
"savo pasirinkimą paspausdami žemiau esantį mygtuką „Pritaikyti“ Jei nenorite "
"pasirinktos temos pritaikyti, spauskite mygtuką „Atstatyti“, ir pakeitimai bus "
"atmesti.</p>"
"<p>Paspaudę mygtuką „Įdiegti naują temą“ galėsite įdiegti naują temą įrašydami "
"temos vietą arba naršydami iki jos. Norėdami užbaigti diegimą, spauskite "
"mygtuką „OK“.</p>"
"<p>Mygtukas „Pašalinti temą“ bus aktyvus tik tuomet, jei tema buvo įdiegta "
"naudojant šį modulį. Čia negalėsite pašalinti temų, kurios įdiegtos "
"globaliai.</p>"
"<p>Čia taip pat galite nurodyti ženkliukams taikomus efektus.</p>"