You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ksmserver.po

89 lines
2.2 KiB

# Translation of ksmserver to Korean.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007 This file is part of KDE
# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 16:54+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"믿을 수 있는 KDE 세션 관리자는 표준 X11R6 세션 관리 프로토콜\n"
"XSMP와 통신합니다."
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "사용 가능한 경우 저장된 사용자 세션 복구"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"세션에서 어떠한 창 관리자도 시작되지 않았을 때\n"
"'wm'을 시작합니다. 기본값은 'twin'입니다"
#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "원격 접속을 허용합니다"
#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "KDE 세션 관리자"
#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "'%1'에 의해서 로그아웃 취소됨"
#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\"의 세션 끝내기"
#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "현재 세션 끝내기(&E)"
#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (현재)"