You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po

104 lines
1.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kfile_mp3.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 11:11+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: kfile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 тегі"
#: kfile_mp3.cpp:63
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: kfile_mp3.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "Орындаушысы"
#: kfile_mp3.cpp:71
msgid "Album"
msgstr "Альбомы"
#: kfile_mp3.cpp:74
msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы"
#: kfile_mp3.cpp:77
msgid "Comment"
msgstr "Түсініктемесі"
#: kfile_mp3.cpp:81
msgid "Track"
msgstr "Жолсызығы"
#: kfile_mp3.cpp:84
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
#: kfile_mp3.cpp:89
msgid "Technical Details"
msgstr "Техникалық егжей-тегжейі"
#: kfile_mp3.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "Нұсқасы"
#: kfile_mp3.cpp:92
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: kfile_mp3.cpp:94
msgid "Layer"
msgstr "Қабаты"
#: kfile_mp3.cpp:95
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: kfile_mp3.cpp:96
msgid "Bitrate"
msgstr "Бит легі"
#: kfile_mp3.cpp:99
msgid " kbps"
msgstr " Кб/сек"
#: kfile_mp3.cpp:101
msgid "Sample Rate"
msgstr "Дискретизациясы"
#: kfile_mp3.cpp:102
msgid "Hz"
msgstr "Гц"
#: kfile_mp3.cpp:104
msgid "Channels"
msgstr "Арналар"
#: kfile_mp3.cpp:105
msgid "Copyright"
msgstr "Авторлық құқықты"
#: kfile_mp3.cpp:106
msgid "Original"
msgstr "Төлнұсқасы"
#: kfile_mp3.cpp:107
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
#: kfile_mp3.cpp:110
msgid "Emphasis"
msgstr "Екпіні"