You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po

116 lines
2.5 KiB

# translation of kfile_ogg.po to Hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
# Translation of kfile_ogg.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
#: kfile_ogg.cpp:51
msgid "Tracknumber"
msgstr "מספר רצועה"
#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "מבצע"
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "סוג"
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
#: kfile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
#: kfile_ogg.cpp:95
msgid "Track Number"
msgstr "מספר רצועה"
#: kfile_ogg.cpp:120
msgid "Technical Details"
msgstr "פרטים טכניים"
#: kfile_ogg.cpp:124
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"
#: kfile_ogg.cpp:126
msgid "Sample Rate"
msgstr "קצב דגימה"
#: kfile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr " הרץ"
#: kfile_ogg.cpp:129
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "קצב סיביות עליון"
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " קס\"ש"
#: kfile_ogg.cpp:133
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "קצב סיביות תחתון"
#: kfile_ogg.cpp:137
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "קצב סיביות נומינלי"
#: kfile_ogg.cpp:141
msgid "Average Bitrate"
msgstr "קצב סיביות ממוצע"
#: kfile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "אורך"