You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po

109 lines
2.2 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: text_calendar.cpp:326
msgid "Incidence with no summary"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
#, c-format
msgid "Answer: %1"
msgstr "Eilger : %1"
#: text_calendar.cpp:333
#, c-format
msgid "Delegated: %1"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:336
#, c-format
msgid "Forwarded: %1"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:386
msgid "Could not save file to KOrganizer"
msgstr "N'hell ket bet enrollet ar restr e KOrganizer"
#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
msgid "Reaction to Invitation"
msgstr ""
#. i18n("Decline Counter Proposal")
#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:441
msgid "Delegation to organizer is not possible."
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:648
msgid "Accept incidence"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:650
msgid "Accept incidence conditionally"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:655
msgid "Create a counter proposal..."
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:657
msgid "Throw mail away"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:659
msgid "Decline incidence"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:664
msgid "Check my calendar..."
msgstr "Gwiriekaat ma deiziadur ..."
#: text_calendar.cpp:666
msgid "Enter incidence into my calendar"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:668
msgid "Delegate incidence"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:670
msgid "Forward incidence"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:672
msgid "Remove incidence from my calendar"
msgstr ""
#: delegateselector.cpp:32
msgid "Select delegate"
msgstr ""
#: delegateselector.cpp:37
msgid "Delegate:"
msgstr ""
#: delegateselector.cpp:40
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
msgstr ""
#: attendeeselector.cpp:31
msgid "Select Attendees"
msgstr ""
#: attendeeselector.cpp:44
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr ""