You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/babelfish.po

175 lines
5.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of babelfish.po to Russian
# TDE3 - babelfish.pot Russian translation.
# TDE3 - tdeaddons/babelfish.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 17:02+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Николай Шафоростов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shafff@ukr.net"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Перевести веб-страницу"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Перевести веб-страницу"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "С &английского"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "С &французского"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "С &немецкого"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "С &испанского"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "С &португальского"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "С &итальянского"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "С &голландского"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "На &китайский (упрощённое письмо)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "На китайский (традиционное &письмо)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "На &голландский"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "На &французский"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "На &немецкий"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "На &итальянский"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "На &японский"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "На к&орейский"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "На &норвежский"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "На &португальский"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "На &русский"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "На и&спанский"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "На &тайский"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "На &английский"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "С китайского (&упрощённое письмо) на английский"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "С китайского (&традиционное письмо) на английский"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "С &японского на английский"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "С &корейского на английский"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "С &русского на английский"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Не удалось перевести"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Этот модуль позволяет переводить только веб-страницы."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Этот модуль позволяет переводить только веб-страницы."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Ошибка в процессе перевода"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Вы ввели неправильный адрес. Исправьте его и попробуйте снова."
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Дополнительная панель инструментов"