You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/babelfish.po

173 lines
4.1 KiB

# translation of babelfish.po to Irish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Aistrigh Leathanach Gréasáin"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Aistrigh Leathanach Gréasáin"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Béarla go"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Fraincis go"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Gearmáinis go"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Spáinnis go"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portaingéilis go"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Iodáilis go"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Ollainnis go"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Sínis (Simplithe)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Sínis (&Traidisiúnta)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Ollannach"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Francach"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Gearmánach"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Iodálach"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Seapánach"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Cóiréach"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Ioruach"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portaingéalach"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Rúiseach"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Spáinneach"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Téalannac&h"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Béarla"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Sínis (Simplithe) go Béarla"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Sínis (&Traidisiúnta) go Béarla"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Seapáinis go Béarla"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Cóiréis go Béarla"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Rúisis go Béarla"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Ní féidir an fhoinse a aistriú"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Ní féidir ach leathanaigh Ghreásáin a aistriú leis an mbreiseán seo."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Ní féidir ach leathanaigh Ghreásáin ina n-iomláine a aistriú idir na teangacha "
"seo."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Earráid Aistriúcháin"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Níl an URL a thug tú bailí. Ceartaigh é agus bain triail as arís."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí Breise"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Arabach"