You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
831 lines
29 KiB
831 lines
29 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kuickshow;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Manuale di &kuickshow;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Carsten</firstname> <surname>Pfeiffer</surname> <affiliation> <address>&Carsten.Pfeiffer.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Matteo</firstname><surname>Merli</surname><contrib>Traduzione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"> <firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2001</year>
|
|
<holder>&Carsten.Pfeiffer;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-29</date>
|
|
<releaseinfo>0.8.7</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdegraphics</keyword>
|
|
<keyword>kuickshow</keyword>
|
|
<keyword>immagine</keyword>
|
|
<keyword>visualizzatore</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introduzione</title>
|
|
|
|
<para>&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. Mostra un browser tramite cui è possibile scegliere le immagini che verranno visualizzate. </para>
|
|
|
|
<!-- LW: put a nice screenshot here -->
|
|
|
|
<para>Sono supportati i seguenti formati di immagini:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>jpg</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>gif</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>tiff</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>png</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>bmp</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>psd</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>xpm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>ppm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>pgm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>pbm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>pnm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>EIM</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>xcf</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Le immagini possono essere visualizzate in una finestra, grande come l'immagine, oppure a tutto schermo.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kuickshow">
|
|
<title>Uso di &kuickshow;</title>
|
|
|
|
<para>L'utilizzo di &kuickshow; è molto semplice. Il browser elenca i file, che puoi selezionare con un clic del &LMB; o il tasto <keycap>Invio</keycap>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Ecco un'immagine di &kuickshow;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Immagine</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kuickshow-features">
|
|
<title>Altre funzionalità di &kuickshow;</title>
|
|
|
|
<para>La finestra delle impostazioni consente altre possibilità:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Le immagini troppo grosse per le dimensioni dello schermo possono essere automaticamente ridimensionate per essere visualizzate interamente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Puoi decidere se le immagini debbano essere mostrate tutte in una stessa finestra, o se ciascuna appaia in una finestra separata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Puoi impostare l'attesa della presentazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Puoi dire al browser quali tipi di file mostrare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Puoi regolare il rapporto velocità/qualità</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Se stai cercando un certo file, immetti le prime lettere del suo nome nel browser. Si aprirà una piccola finestra in basso a destra. Quando viene trovato un file che corrisponde ai caratteri immessi, verrà evidenziato. Puoi chiudere la finestra premendo <keycap>Invio</keycap> oppure &Esc;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration-dialog">
|
|
<title>La finestra di configurazione di <guilabel>&kuickshow;</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>La finestra della <guilabel>Configurazione di &kuickshow;</guilabel> contiene cinque schede. Tre di loro, <link linkend="general-options"><guilabel>Generale</guilabel></link>, <link linkend="modifications-options"><guilabel>Modifiche</guilabel></link> e <link linkend="slideshow-options"> <guilabel>Presentazione</guilabel></link> configurano le operazioni di &kuickshow;, mentre le altre due, <link linkend="shortcuts-options"><guilabel>Scorciatoie del visore</guilabel></link> e <link linkend="shortcuts-options"><guilabel>Scorciatoie del browser</guilabel></link> consentono di personalizzare le combinazioni di tasti delle rispettive finestre.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="general-options">
|
|
<title>Opzioni <guilabel>Generale</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>La scheda <guilabel>Generale</guilabel> contiene le opzioni per configurare e regolare &kuickshow;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Modalità a tutto schermo</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se selezionata, le immagini verranno visualizzate in modalità a tutto schermo. Se l'immagine non riempie tutto lo schermo, il resto verrà riempito con il colore di sfondo selezionato sotto. Come impostazione predefinita questa opzione è disabilitata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Precarica l'immagine successiva</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se selezionata, &kuickshow; caricherà l'immagine successiva nella cartella, mentre stai guardando quella corrente. Ciò riduce il tempo di attesa quando selezionerai l'immagine successiva ed è particolarmente utile nella modalità di presentazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ricorda l'ultima cartella</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se selezionato, &kuickshow; salva il nome dell'ultima cartella all'uscita. Al prossimo avvio &kuickshow; aprirà questa cartella nella finestra del browser.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Colore sfondo:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Fa clic sulla barra colorata per selezionare il colore dello sfondo. Questo colore è usato per riempire lo schermo nella modalità a tutto schermo, oppure la finestra, se è più grande dell'immagine che contiene.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mostra solo i file con estensione:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Puoi impostare &kuickshow; in modo che mostri solo alcuni dei tipi di file che può visualizzare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title><guilabel>Qualità/Velocità</guilabel></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Visualizzazione veloce</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Visualizza le immagini più velocemente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Retinatura nelle modalità con molti colori (15 o 16 bit)</guilabel></term>
|
|
<listitem><para><!-- LW: Maybe these should be on an advanced tab -->
|
|
<!-- Write an example what this does here -->
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Retinatura nella modalità con pochi colori (8 bit o meno)</guilabel></term>
|
|
<listitem><para><!-- And here -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Usa una tavolozza di colori privata</guilabel></term>
|
|
<listitem><para><!-- and this one -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Rimappatura veloce tavolozza</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><!-- and this one -->
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Dimensione massima cache (MB):</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><!-- and another -->
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="modifications-options">
|
|
<title>La scheda <guilabel>Modifiche</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Segna <guilabel>Applica le modifiche predefinite all'immagine</guilabel> per aprire un'immagine con queste modifiche in &kuickshow;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title><guilabel>Riscala</guilabel></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Riduci l'immagine alla dimensione dello schermo, se è più grande</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se selezionato, le immagini più grandi sono visualizzate in una finestra massimizzata. Come impostazione predefinita questa opzione è attivata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Riscala l'immagine alla dimensione dello schermo, se più piccola, fino ad un fattore:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se selezionato, &kuickshow; aumenta l'ingrandimento delle immagini piccole fino al fattore selezionato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title><guilabel>Geometria</guilabel></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ribalta verticalmente</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Ribalta l'immagine verticalmente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ribalta orizzontalmente</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Ribalta l'immagine orizzontalmente. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ruota immagine</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Ruota l'immagine di 90, 180 o 270 gradi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title><guilabel>Regolazioni</guilabel></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Luminosità:</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Illumina o scurisce l'immagine.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Contrasto:</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Aumenta o diminuisce il contrasto.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Gamma:</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Più o meno gamma. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Sotto questa opzione viene visualizzata un'<guilabel>Anteprima</guilabel> delle immagini <guilabel>Originale</guilabel> e <guilabel>Modificata</guilabel>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="slideshow-options">
|
|
<title>La scheda <guilabel>Presentazione</guilabel></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Passa alla modalità a tutto schermo</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica se &kuickshow; deve passare alla modalità a tutto schermo quando si avvia la presentazione. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Inizia con l'immagine attuale</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Indica se la presentazione deve cominciare con la prima immagine nella cartella o con l'immagine selezionata. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Attesa tra le immagini:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'intervallo di tempo tra i cambi di immagine durante la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 3 secondi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ripetizioni (0 = infinito):</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Il numero di ripetizioni. Se impostato a 0, andrà in ciclo finché non interrompi la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 1.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="shortcuts-options">
|
|
<title>Le schede <guilabel>Scorciatoie</guilabel></title>
|
|
<para>Cambia le scorciatoie per le diverse modalità di &kuickshow; nelle schede <guilabel>Scorciatoie del visore</guilabel> e <guilabel>Scorciatoie del browser</guilabel>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title>Riferimento dei menu</title>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Apre una nuova immagine</action> in &kuickshow;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Mostra immagine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visualizza</action> l'immagine selezionata in una nuova finestra.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Mostra immagine nella finestra attiva</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visualizza</action> l'immagine selezionata nella finestra attiva dell'immagine.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Mostra immagine in modalità a tutto schermo</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visualizza</action> l'immagine selezionata in modalità a tutto schermo. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F2</keycap></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Inizia presentazione</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Avvia</action> una presentazione delle immagini nella cartella.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa immagine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Stampa l'immagine</action>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Esce</action> da &kuickshow;. Se hai aperto diverse finestre di immagini, sono chiuse tutte.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F10</keycap></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuova cartella...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Crea</action> una nuova cartella.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>&Shift;</keycap><keycap>Canc</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Elimina</action> il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>&Alt;</keycap><keycap>Invio</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Visualizza</action> le proprietà del file immagine attuale.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Visualizza</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F6</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Se selezionato, saranno mostrati solo i nomi dei file e delle cartelle.</para>
|
|
<para>Confronta con la vista dettagliata.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F7</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Vista dettagliata</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Se selezionato, saranno mostrati i nomi, le dimensioni, le date, i permessi, i proprietari e le proprietà di gruppo.</para>
|
|
<para>Confronta con la vista breve.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F8</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Mostra i file nascosti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Questo attiverà o disattiverà la visualizzazione dei file normalmente nascosti.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F12</keycap></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Cartelle separate</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Usa questa opzione per passare tra una vista a due pannelli del file system (un pannello per le cartelle e uno per i file) e una a pannello singolo con cartelle e file.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Icone grandi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone grandi. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Icone piccole</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone piccole. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Anteprime miniature</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Visualizza un'anteprima delle immagini nella cartella. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem>Vista breve</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom indietro</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Riduce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action>. Nota che riferisce alle dimensioni <emphasis>attuali</emphasis> dell'immagine.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem>Zoom avanti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Ingrandisce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action>. Si riferisce ancora alle dimensioni <emphasis>attuali</emphasis> dell'immagine.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &kuickshow;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Apre una finestra per cambiare delle opzioni</action> come descritto nella sezione <xref linkend="configuration-dialog"/></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Aiuto</guimenu> <guimenuitem>Manuale di &kappname;</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para><action>Invoca il sistema di aiuto di &kde;</action> partendo dalle pagine di aiuto di &kappname; (questo documento).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Segnala un bug...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Apre la finestra di segnalazione dei bug</action> dove puoi segnalare un bug o richiedere una funzionalità.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Informazioni su &kappname;</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Questo visualizzerà le informazioni sulla versione e sugli autori.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Informazioni su KDE</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Questo visualizza la versione di &kde; e altre informazioni di base.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Riferimento dei comandi</title>
|
|
|
|
<sect1 id="keybindings">
|
|
<title>La finestra dell'immagine</title>
|
|
|
|
<para>Tutte le scorciatoie sono configurabili dalla <link linkend="configuration-dialog">Finestra di configurazione</link>.</para>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title>Scorciatoie da tastiera del visualizzatore</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Tasto</entry>
|
|
<entry>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Pagina giù</keycap></entry>
|
|
<entry>Carica l'immagine successiva</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Pagina su</keycap></entry>
|
|
<entry>Carica l'immagine precedente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Home</keycap></entry>
|
|
<entry>Carica la prima immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Fine</keycap></entry>
|
|
<entry>Carica l'ultima immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>+</keycap></entry>
|
|
<entry>Ingrandisce l'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>-</keycap></entry>
|
|
<entry>Rimpicciolisce l'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>*</keycap></entry>
|
|
<entry>Ribalta l'immagine orizzontalmente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>/</keycap></entry>
|
|
<entry>Ribalta l'immagine verticalmente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>7</keycap></entry>
|
|
<entry>Ruota di 270° in senso orario (che sono anche 90° in senso antiorario)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>8</keycap></entry>
|
|
<entry>Ruota di 90° in senso orario</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>9</keycap></entry>
|
|
<entry>Ruota di 180° in senso orario</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>Tasti <keycap>freccia</keycap></entry>
|
|
<entry>Sposta l'immagine se è più grande dello schermo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Invio</keycap></entry>
|
|
<entry>Passa dalla modalità a tutto schermo alla modalità a finestra</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Spazio</keycap></entry>
|
|
<entry>Mostra o nasconde il browser</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>&Esc;</entry>
|
|
<entry>Chiude la finestra dell'immagine. Se non c'è una finestra del browser aperta, chiude completamente &kuickshow;.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>B</keycap>/<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Illumina o scurisce l'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>C</keycap>/<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>C</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Aumenta o diminuisce il contrasto</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>G</keycap>/<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Aumenta o diminuisce <firstterm>gamma</firstterm></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>O</keycap></entry>
|
|
<entry>Mostra l'immagine nella sua dimensione originale. È utile solamente quando è attivato il ridimensionamento automatico.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Invio</keycap></entry>
|
|
<entry>Ridisegna l'immagine con le dimensioni e le impostazioni predefinite.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Apre la finestra <guilabel>Salva con nome</guilabel></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Canc</keycap></entry>
|
|
<entry>Elimina l'immagine attuale. Ti verrà chiesto di confermare la richiesta.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Canc</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Elimina l'immagine corrente senza chiedere conferma</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Invio</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Visualizza le proprietà dell'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
|
|
<entry>Apre la guida in linea (questo file)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Esce da &kuickshow;</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title>Uso del mouse nella finestra dell'immagine</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Tasto del mouse</entry>
|
|
<entry>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>Clic <mousebutton>destro</mousebutton></entry>
|
|
<entry>Apre il menu contestuale, con diverse opzioni</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>Trascinamento con il tasto <mousebutton>sinistro</mousebutton></entry>
|
|
<entry>Sposta l'immagine, se è più grande della finestra che la contiene.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>Trascinamento con <keycombo action="simul">&Shift;<mousebutton>sinistro</mousebutton></keycombo></entry>
|
|
<entry>Segna un rettangolo da ingrandire.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>Doppio clic <mousebutton>sinistro</mousebutton></entry>
|
|
<entry>Chiude l'immagine attuale</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="browser-window">
|
|
<title>La finestra del browser</title>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title>Scorciatoie della finestra del browser</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Scorciatoia</entry>
|
|
<entry>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Invio</keycap></entry>
|
|
<entry>Entra in una cartella, o apre una finestra d'immagine, a seconda dell'elemento selezionato.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Pagina giù</keycap></entry>
|
|
<entry>Avanza di una pagina nell'elenco dei file</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Pagina su</keycap></entry>
|
|
<entry>Torna indietro di una pagina nell'elenco dei file</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Home</keycap></entry>
|
|
<entry>Seleziona il primo file o cartella</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Fine</keycap></entry>
|
|
<entry>Seleziona l'ultimo file o cartella</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Spazio</keycap></entry>
|
|
<entry>Mostra o nasconde il browser, se è aperta una finestra dell'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>qualsiasi carattere alfanumerico</keycap></entry>
|
|
<entry>Apre il campo di modifica usato per il <quote>completamento</quote>. Inserisci le prime lettere del nome del file da cercare, e se viene trovato, il file verrà selezionato.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo
|
|
action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry><quote>Vai a</quote>: permette di inserire la cartella a cui andare.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>Canc</keycap></entry>
|
|
<entry>Elimina il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo
|
|
action="simul">&Shift;<keycap>Canc</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Elimina il file corrente senza chiedere conferma.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
|
|
<entry>Apre la guida in linea (questo file)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry><keycombo
|
|
action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry>
|
|
<entry>Esce da &kuickshow;</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title>Uso del mouse nella finestra del browser</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry>Uso del mouse</entry>
|
|
<entry>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>Clic <mousebutton>sinistro</mousebutton></entry>
|
|
<entry>Entra in una cartella, o seleziona una finestra d'immagine.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>Clic <mousebutton>destro</mousebutton></entry>
|
|
<entry>Apre un menu contestuale, con diverse opzioni.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry>Doppio clic</entry>
|
|
<entry>Carica l'immagine selezionata o entra nella cartella selezionata</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
|
distribution. -->
|
|
|
|
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|
|
|
<para>&kuickshow; </para>
|
|
<para>Copyright del programma 1998-2002 fer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para>
|
|
|
|
<para>Copyright della documentazione 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para>
|
|
<para>Convertito a DocBook &XML; ed esteso da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
|
|
|
|
<para>Matteo Merli<email>merlim@libero.it</email></para> <para>Federico Zenith<email>merlim@libero.it</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installazione</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kuickshow">
|
|
<title>Come procurarsi &kuickshow;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Requisiti</title>
|
|
|
|
<para>Ancora da scrivere</para>
|
|
<!--
|
|
List any special requirements for your application here. This should include:
|
|
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
|
|
tdelibs, or tdebase.
|
|
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
|
|
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
|
|
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
|
|
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
|
|
information here.
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
In order to successfully use &kuickshow;, you need &kde; 1.1. Foobar.lib is
|
|
required in order to support the advanced &kuickshow; features. &kuickshow; uses
|
|
about 5 megs of memory to run, but this may vary depending on your
|
|
platform and configuration.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
All required libraries as well as &kuickshow; itself can be found
|
|
on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org">The &kuickshow; home page</ulink>.
|
|
</para>
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
|
|
or the ChangeLog file, or ...
|
|
<para>
|
|
You can find a list of changes at <ulink
|
|
url="http://apps.kde.org/kapp">http://apps.kde.org/kapp</ulink>.
|
|
</para>-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Compilazione e installazione</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|