You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po

99 lines
2.1 KiB

# translation of audiorename_plugin.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: audio_plugin.cpp:76
msgid ""
"An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"Un file precedente denominato '%1' esiste già.\n"
#: audio_plugin.cpp:78
msgid ""
"A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"Un file simile denominato '%1' esiste già.\n"
#: audio_plugin.cpp:80
msgid ""
"A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"Un file recente denominato '%1' esiste già.\n"
#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File"
msgstr "File sorgente"
#: audio_plugin.cpp:83
msgid "Existing File"
msgstr "File esistente"
#: audio_plugin.cpp:84
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr "Desideri sostituire il file esistente con uno sulla destra?"
#: audiopreview.cpp:54
msgid ""
"This audio file isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Questo file audio non è memorizzato\n"
"sulla macchina locale.\n"
"Fai clic sull'etichetta per caricarlo.\n"
#: audiopreview.cpp:60
msgid "Unable to load audio file"
msgstr "Non è possibile caricare il file audio"
#: audiopreview.cpp:92
msgid ""
"Artist: %1\n"
msgstr ""
"Artista: %1\n"
#: audiopreview.cpp:95
msgid ""
"Title: %1\n"
msgstr ""
"Titolo: %1\n"
#: audiopreview.cpp:98
msgid ""
"Comment: %1\n"
msgstr ""
"Commento: %1\n"
#: audiopreview.cpp:100
msgid ""
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
"Bitrate: %1 %2\n"
msgstr ""
"Tasso di campionamento: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:102
msgid ""
"Sample rate: %1 %2\n"
msgstr ""
"Tasso di campionamento: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:103
msgid "Length: "
msgstr "Lunghezza: "
#~ msgid "Bitrate: "
#~ msgstr "Bitrate: "