You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of kuick_plugin.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nurali Abdurahmonov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Tub jild mavjud emas"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Uy jildi"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "&Tub jildi"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Tizimning moslamasi"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "&Joriy jild"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "&Aloqa"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Tanlash..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "Shu yerga &nusxa olish"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Nusxa olish"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "Shu yerga &koʻ chirish"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Koʻ chirish"