You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
389 lines
10 KiB
389 lines
10 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY superkaramba "<application
|
|
>SuperKaramba</application
|
|
>">
|
|
<!ENTITY kappname "&superkaramba;">
|
|
<!ENTITY packagename "kdeutils">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Manuale di &superkaramba;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><personname
|
|
><firstname
|
|
>Hans</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Karlsson</surname
|
|
></personname
|
|
> <email
|
|
>karlsson.h@home.se</email
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Vincenzo</firstname
|
|
><surname
|
|
>Reale</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>smart2128@baslug.org</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Nicola</firstname
|
|
><surname
|
|
>Ruggero</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>nicola@nxnt.org</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2005</year>
|
|
<holder
|
|
>Hans Karlsson</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-08-04</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.3.5</releaseinfo>
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&superkaramba; è uno strumento che ti permette di creare facilmente elementi interattivi nel tuo desktop &kde;.</para>
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>desktop</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>karamba</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<!-- FIXME: Needs writing, but can't have empty elements in translateable -->
|
|
<!-- documents. Uncomment only when there is content -->
|
|
<!--
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Quickstart</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-karamba">
|
|
<title
|
|
>Using &superkaramba;</title>
|
|
<para
|
|
>How to use &superkaramba;</para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="questionsanswersandtips">
|
|
<title
|
|
>Domande, risposte e suggerimenti</title>
|
|
|
|
<qandaset id="faq">
|
|
<title
|
|
>Domande ricorrenti</title>
|
|
<qandadiv>
|
|
<title
|
|
>Installazione</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Dove posso trovare gli <acronym
|
|
>RPM</acronym
|
|
> di &superkaramba;?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<!-- FIXME: Now part of KDE, this should point users at their distribution -->
|
|
<!-- for the next release -->
|
|
<para
|
|
>Il sito web di SuperKaramba (http://netdragon.sourceforge.net) ha una lista di RPM inviati dagli utenti per diverse distribuzioni. Altri RPM inviati dagli utenti sono stati depositati su kde-look.org e nel forum di aiuto di SuperKaramba.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Quando provo a compilare, ottengo questo errore:</para>
|
|
<screen
|
|
><computeroutput
|
|
>Python.h: No such file or directory</computeroutput
|
|
></screen>
|
|
</question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Devi installare il pacchetto <literal
|
|
>python-devel</literal
|
|
>. Una volta che hai installato questo pacchetto devi eseguire nuovamente<command
|
|
>./configure</command
|
|
> e <command
|
|
>make</command
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Quando provo a compilare, ottengo questo errore:</para>
|
|
<screen
|
|
><computeroutput
|
|
>cannot find -lselinux</computeroutput
|
|
></screen>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Devi installare il pacchetto <literal
|
|
>libselinux-devel</literal
|
|
>. Una volta che hai installato questo pacchetto devi eseguire nuovamente<command
|
|
>./configure</command
|
|
> e <command
|
|
>make</command
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Dopo aver eseguito <command
|
|
>./configure</command
|
|
>, <command
|
|
>make</command
|
|
> e <command
|
|
>make install</command
|
|
>, l'eseguibile di &superkaramba; non si trova dove dovrebbe essere. Quando provo ad eseguire <command
|
|
>superkaramba</command
|
|
> dalla riga di comando mi dice <computeroutput
|
|
>comando non trovato</computeroutput
|
|
>.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>In alcune distribuzioni ./configure ha il prefisso predefinito del percorso che può essere diverso da ciò che ti aspetti. Per esempio in Mandrake il prefisso predefinito è <filename class="directory"
|
|
>/usr/local/kde</filename
|
|
> e l'eseguibile viene installato in <filename class="directory"
|
|
>/usr/local/kde/bin</filename
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Ci sono un paio di passaggi che ti permettono di risolvere il problema.</para>
|
|
<para
|
|
>Puoi eseguire <command
|
|
>./configure <parameter
|
|
>--prefix=/usr</parameter
|
|
></command
|
|
> per indicare il prefisso che preferisci quando proverai di nuovo <command
|
|
>make</command
|
|
> e <command
|
|
>make install</command
|
|
>. Oppure puoi creare un collegamento simbolico nella tua cartella preferita che si colleghi all'eseguibile. Un'altra soluzione è aggiungere la cartella di installazione nel tuo $<envar
|
|
>PATH</envar
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
<qandadiv>
|
|
<title
|
|
>Generale</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Come mi posso sbarazzare del pannello di &kde;? Devo tenere &kicker; in esecuzione?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Molti temi dipendono da &kicker; e non funzionerebbero bene senza. Se non vuoi che &kicker; sia mostrato nel tuo desktop, puoi impostare che si nasconda automaticamente. Un'altra soluzione è di cambiare l'impostazione di nascondimento automatico in un file <filename
|
|
>~/.trinity</filename
|
|
>. Per ulteriori informazioni vedi la pagina wiki riguardo alle <ulink url="http://wiki.kdenews.org/tiki-print.php?page=Secret+Config+Settings"
|
|
>impostazioni segrete di configurazione</ulink
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Posso avviare un tema con vassoio di sistema mente il vassoio di sistema di &kicker; è in esecuzione?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Sarebbe meglio di no. Se esegui un tema con vassoio di sistema mentre un vassoio di sistema di kicker è in esecuzione, il tema <quote
|
|
>ruberà</quote
|
|
> tutte le icone dal primo vassoio di sistema. Questo è dovuto al fatto che in &kde; e Gnome le icone nel vassoio di sistema sono in realtà piccole finestre e c'è una sola copia di ciascuna in esecuzione. Se vuoi eseguire un tema con vassoio di sistema, puoi rimuovere il vassoio di sistema da &kicker;.</para
|
|
>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Come posso impostare i miei temi per lanciarli automaticamente all'avvio?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Attiva il supporto sessione di &kde; nel &kcontrolcenter;. Quando il supporto sessione è attivo ogni tema che viene lasciato in esecuzione nel momento della disconnessione (logout) verrà automaticamente eseguito all'avvio. Per alcuni temi dovrai inoltre fare clic con il &RMB; e ricaricare il tema almeno una volta dopo averlo eseguito, in modo che il file di configurazione venga scritto nella tua cartella home.</para>
|
|
<para
|
|
>Un'altra soluzione è di creare un file di configurazione desktop nella cartella di avvio automatico di &kde;.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Per creare un file di configurazione desktop, apri un editor e digita questo:</para>
|
|
<screen
|
|
><userinput
|
|
>[Desktop Entry]
|
|
Exec=superkaramba {indirizzo del file di tema}.theme
|
|
Name={nome tema}
|
|
Type=Application
|
|
X-KDE-StartupNotify=false</userinput
|
|
></screen>
|
|
<para
|
|
>Poi salva il file come <filename
|
|
><replaceable
|
|
>nometema</replaceable
|
|
>.desktop</filename
|
|
> nella cartella di avvio automatico <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>$KDEHOME</envar
|
|
>/Autostart/</filename
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Perché l'opzione <guimenuitem
|
|
>Modifica script</guimenuitem
|
|
> è disabilitata quando faccio clic con il &RMB; sopra un tema?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Alcuni temi &superkaramba; non includono uno script <application
|
|
>Python</application
|
|
>. Questo è normale e quei temi funzionano bene anche senza. Ad ogni modo se un tema usa uno script <application
|
|
>Python</application
|
|
>, &superkaramba; non sarà in grado di caricare lo script. Questo è dovuto agli errori di <application
|
|
>Python</application
|
|
>. Avvia il tema dalla riga di comando e ricava il messaggio d'errore specifico.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Perché l'opzione <guimenuitem
|
|
>Configura tema</guimenuitem
|
|
> è disabilitata quando faccio clic con il &RMB; sopra un tema?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Il menu <guimenuitem
|
|
>Configura tema</guimenuitem
|
|
> è abilitato solo se il tema prevede questa opzione. Alcuni temi non richiedono opzioni configurazione oppure utilizzano un metodo di configurazione diverso.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
<qandadiv>
|
|
<title
|
|
>Risoluzione problemi</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>I miei temi si collocano in diverse posizioni ogni volta che avvio &kde;.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Chiudi tutti i temi di &superkaramba; e poi elimina tutti i file di sessione in <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>KDEHOME</envar
|
|
>/share/config/session/</filename
|
|
> che iniziano con &superkaramba;. Riavvia &kde; ed esegui i temi nuovamente. Ora si troveranno nella posizione corretta.</para
|
|
>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Gli sfondi dei miei temi sono neri invece che trasparenti.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>La trasparenza in &kde; funziona solo quando lo sfondo del desktop è un'immagine centrata oppure scalata. Se lo sfondo è un colore semplice oppure un'immagine affiancata i temi di &superkaramba; non saranno trasparenti. In Gnome esiste un problema noto che riguarda lo sfondo nero nei temi anche se è impostata un'immagine di sfondo. Sfortunatamente a questo non c'è attualmente una soluzione. Negli altri casi il tema dovrebbe funzionare correttamente.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandadiv>
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter>
|
|
<title
|
|
>Riconoscimenti e licenze</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&superkaramba; è scritto da <personname
|
|
><firstname
|
|
>Adam</firstname
|
|
><surname
|
|
>Geitgey</surname
|
|
></personname
|
|
> <email
|
|
>adam@rootnode.org</email
|
|
> e <personname
|
|
><firstname
|
|
>Hans</firstname
|
|
><surname
|
|
>Karlsson</surname
|
|
></personname
|
|
> <email
|
|
>karlsson.h@home.se</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<!-- FIXME: Add other contributors here, probably in an itemized list, look -->
|
|
<!-- at say, konqueror-credits for an example -->
|
|
|
|
<para
|
|
>Vincenzo Reale<email
|
|
>smart2128@baslug.org</email
|
|
></para
|
|
> <para
|
|
>Nicola Ruggero<email
|
|
>nicola@nxnt.org</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|