You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/template/messages/tdegraphics/kcoloredit.pot

178 lines
3.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: colorselector.cpp:82
msgid "0"
msgstr ""
#: gradientselection.cpp:41
msgid "Variable"
msgstr ""
#: gradientselection.cpp:49
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: kcolorchooser.cpp:34
msgid "TDE Color Chooser"
msgstr ""
#: kcolorchooser.cpp:40
msgid "Print the selected color to stdout"
msgstr ""
#: kcolorchooser.cpp:47
msgid "KColorChooser"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:92
msgid "Show &Color Names"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:95
msgid "Hide &Color Names"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:96
msgid "From &Palette"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:99
msgid "From &Screen"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:106
msgid "Ready."
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:259
msgid "All Files"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:266
msgid ""
"A Document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: kcoloreditdoc.cpp:111
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
#: kcoloreditdoc.cpp:112
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
#: kcoloreditview.cpp:50
msgid "Add Color"
msgstr ""
#: kcoloreditview.cpp:55
msgid "At cursor"
msgstr ""
#: kcoloreditview.cpp:74
msgid "Color at Cursor"
msgstr ""
#: kcoloreditview.cpp:78
msgid "Name"
msgstr ""
#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
msgid "hex."
msgstr ""
#: loadpalettedlg.cpp:35
msgid "Load Palette"
msgstr ""
#: loadpalettedlg.cpp:41
msgid "Select a palette:"
msgstr ""
#: loadpalettedlg.cpp:60
msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: loadpalettedlg.cpp:62
msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: loadpalettedlg.cpp:93
msgid "*|All Files"
msgstr ""
#: loadpalettedlg.cpp:93
msgid "Open File"
msgstr ""
#: main.cpp:26 main.cpp:40
msgid "KColorEdit"
msgstr ""
#: main.cpp:32
msgid "File to open"
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr ""
#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
msgid "Invalid format"
msgstr ""
#: palette.cpp:163
msgid "Could not open file"
msgstr ""
#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
msgid "Write error"
msgstr ""
#: palette.cpp:210
msgid "Could not open file for writing"
msgstr ""
#: kcoloreditui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Color"
msgstr ""