You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook

76 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<chapter id="supporting-kde">
<docinfo>
<date>2000-10-02</date>
<releaseinfo>1.94.00</releaseinfo>
</docinfo>
<title>支援 KDE 計劃</title>
<anchor id="support" />
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
<title>支援 KDE 計劃</title>
<para>
如果您是 KDE 的新手KDE 計劃對您看起來也許像個龐大的機關。不用懷疑KDE 絕對不是一個小計劃。然而,請了解到要在 KDE 的世界裡「做出貢獻」是很容易的一件事。我們永遠需要一位熱情的程式發展人員,美工繪圖人員,音效設計人員等等。請考慮加入這個令人振奮的國際性大計劃,讓您的名字出現在其中。經由此您將得到來自全世界無數的朋友和他們的友誼,同時經由您親手的工作讓世界各地的使用者獲益,並且目睹一個偉大計劃的成長,這份滿足是難以言喻的。請考慮加入並支持 KDE參與這趟通往自由與開放計算平台的旅程。
</para>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
<title>如何開始</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
訂閱您有興趣的 <link linkend="contact">KDE 通信論壇</link>。
</para></listitem>
<listitem><para>
閱讀 <ulink url="http://lists.kde.org">通信論壇</ulink> 的信件收集以感受一下 KDE 的發展過程。
</para></listitem>
<listitem><para>
學習使用 KDE 程式架構來寫程式,並加入友善的 KDE 發展者社群。
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
<title>金錢支援</title>
<para>
KDE 團隊正努力提供您一個在 Unix 作業系統上最佳的桌面平台。KDE 可以自由免費的取得,而且將會一直如此,包括它的每一行原始程式碼,都可以讓每個人自由的散佈和修改。如果您使用並喜愛 KDE請考慮提供 KDE 經濟上的支援。我們總是需要資金以維繫 KDE 團隊的運作…
</para>
<para>
如果您工作太忙或是無法積極參與 KDE 的技術發展,請考慮以捐贈金錢的方式來贊助 KDE:
</para>
<para>
<literallayout>
Matthias Hoelzer
KDE-Verein i.G.
Account-Nr. 2798296
Staedtische Sparkasse Wuerzburg
Hofstrasse 9
97070 Wuerzburg
Germany
BLZ 790 500 00
SWIFT-Address: BYLA DE 77
</literallayout>
</para>
<para>
若您有任何問題請與 Matthias Hoelzer <email>hoelzer@kde.org</email> 聯絡。
</para>
<para>
非常感謝您的貢獻。謝謝您!
</para>
</sect1>
</chapter>