You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po

127 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of libkickermenu_tom.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
msgstr "Bajarish:"
#: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr ""
#: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Shu menyuni moslash"
#: tom.cpp:219
msgid "Clear History"
msgstr "Tarixni boʻshatish"
#: tom.cpp:227
msgid "No Entries"
msgstr "Boʻsh"
#: tom.cpp:261
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
#: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr ""
#: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Shu vazifani panelga qoʻshish"
#: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Shu vazifani oʻzgartirish"
#: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Shu vazifani olib tashlash"
#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Yangi vazifani qoʻshish"
#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
msgstr "Vazifalar"
#: tom.cpp:462
msgid "More Applications"
msgstr "Boshqa dasturlar"
#: tom.cpp:473
msgid "Destinations"
msgstr ""
#: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Buyruqni bajarish"
#: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Yaqinda ishlatilgan bandlar"
#: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Yaqinda ochilgan hujjatlar"
#: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Yaqinda ishlatilgan dasturlar"
#: tom.cpp:510
msgid "Special Items"
msgstr "Maxsus bandlar"
#: tom.cpp:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "Chiqish %1"
#: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr ""
#: tom.cpp:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Vazifani olib tashlash"