You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/secpolicy.po

71 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of secpolicy.po to Ukrainian
# translation of secpolicy.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of secpolicy.po
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: secpolicy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/secpolicy/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
#: main.cpp:34
msgid "Display PAM security policies"
msgstr "Показувати правила безпеки PAM"
#: main.cpp:41
msgid "secpolicy"
msgstr "політикабезпеки"
#: pamview.cpp:51
msgid "Available services:"
msgstr "Доступні служби:"
#: pamview.cpp:58
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: pamview.cpp:59
msgid "Level"
msgstr "Рівень"
#: pamview.cpp:60
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: pamview.cpp:82
msgid ""
"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
"Either your system does not have PAM support or there is some other "
"configuration problem."
msgstr ""
"Тека /etc/pam.d не існує.\n"
"Або ваша система не підтримує PAM, або існують проблеми з її конфігурацією."