You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdesdk/tdefile_diff.po

118 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_diff.po to Turkish
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 02:59+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_diff.cpp:56
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: tdefile_diff.cpp:58
msgid "First File"
msgstr "İlk Dosya"
#: tdefile_diff.cpp:59
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: tdefile_diff.cpp:60
msgid "Diff Program"
msgstr "Diff Uygulama"
#: tdefile_diff.cpp:61
msgid "Hunks"
msgstr "Hunks"
#: tdefile_diff.cpp:62
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: tdefile_diff.cpp:63
msgid "Insertions"
msgstr "Eklentiler"
#: tdefile_diff.cpp:64
msgid "Changes"
msgstr "Değişiklikler"
#: tdefile_diff.cpp:65
msgid "Deletions"
msgstr "Silinenler"
#: tdefile_diff.cpp:280
msgid "Context"
msgstr "İçerik"
#: tdefile_diff.cpp:283
msgid "Ed"
msgstr "Ed"
#: tdefile_diff.cpp:286
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: tdefile_diff.cpp:289
msgid "RCS"
msgstr "RCS"
#: tdefile_diff.cpp:292
msgid "Unified"
msgstr "Birleşmiş"
#: tdefile_diff.cpp:295
msgid "Not Available (file empty)"
msgstr "Erişilemez (dosya boş)"
#: tdefile_diff.cpp:298 tdefile_diff.cpp:328
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: tdefile_diff.cpp:301
msgid "Side by Side"
msgstr "Yan Yana"
#: tdefile_diff.cpp:313
msgid "CVSDiff"
msgstr "CVSDiff"
#: tdefile_diff.cpp:316
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: tdefile_diff.cpp:319
msgid "Diff3"
msgstr "Diff3"
#: tdefile_diff.cpp:322
msgid "Perforce"
msgstr "Zorla"
#: tdefile_diff.cpp:325
msgid "SubVersion"
msgstr "SubVersion"