You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdefile_png.po

129 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_png.po to Türkçe
# translation of tdefile_png.po to Turkish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:43+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Açıklama"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri tonlama"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Gri tonlama/Alpha"
#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Boşalma"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Teknik Detaylar"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit Derinliği"
#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Renk Kipi"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Interlace Kipi"