You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kview_scale.po

112 lines
2.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kview_scale.po to turkish
# translation of kview_scale.po to Turkish
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kview_scale.cpp:49
msgid "&Scale Image..."
msgstr "&Resmi Odakla..."
#: kview_scale.cpp:64
msgid "Scale Image"
msgstr "Resmi Odakla"
#: kview_scale.cpp:69 scaledlg.cpp:51
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Benek Boyutları"
#: kview_scale.cpp:77 scaledlg.cpp:63
msgid "Original width:"
msgstr "Asıl genişlik:"
#: kview_scale.cpp:81 kview_scale.cpp:91 kview_scale.cpp:127 scaledlg.cpp:66
#: scaledlg.cpp:75 scaledlg.cpp:93
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: kview_scale.cpp:88 kview_scale.cpp:124 scaledlg.cpp:72 scaledlg.cpp:90
msgid "New width:"
msgstr "Yeni genişlik:"
#: kview_scale.cpp:99 scaledlg.cpp:119
msgid "px"
msgstr "bn"
#: kview_scale.cpp:100 scaledlg.cpp:120
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: kview_scale.cpp:105 scaledlg.cpp:81
msgid "Ratio X:"
msgstr "X Oranı:"
#: kview_scale.cpp:108 kview_scale.cpp:144 scaledlg.cpp:84 scaledlg.cpp:102
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: kview_scale.cpp:117 kview_scale.cpp:151 scaledlg.cpp:128 scaledlg.cpp:146
msgid "Link"
msgstr "Bağ"
#: kview_scale.cpp:119 scaledlg.cpp:52
msgid "Print Size && Display Units"
msgstr "Çıktı Boyutu ve Görüntü Üniteleri"
#: kview_scale.cpp:135 scaledlg.cpp:137
msgid "in"
msgstr "in"
#: kview_scale.cpp:136 scaledlg.cpp:138
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: kview_scale.cpp:141 scaledlg.cpp:99
msgid "Resolution X:"
msgstr "X Çözünürlüğü:"
#: scaledlg.cpp:149
msgid "pixels/in"
msgstr "benek/in"
#: scaledlg.cpp:150
msgid "pixels/mm"
msgstr "benek/mm"
#: kview_scale.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Resim"
#: kview_scale.rc:10
#, no-c-format
msgid "&Extra Toolbar"
msgstr "&Ek Araç Çubuğu"