You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po

62 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Türkçe
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Turkish
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Tekrar boyutlandırılıyor"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Sadece yeni boyutlandırılan pencere"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Yeniden boyutlandırılan resmi pencereye uydur"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Hiçbirini yeniden boyutlandırma"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "En Uygun Boyut"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView pencereyi resmi en iyi şekilde gösterecek şekilde "
"boyutlandırabilir. Resim asla büyütülmez ama resim ekran için çok büyükse "
"küçültülebilir.</p>"