You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmkvaio.po

100 lines
3.5 KiB

# translation of kcmkvaio.po to Thai
#
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 22:08+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "drrider@gmail.com"
#: main.cpp:53
msgid "kcmkvaio"
msgstr "kcmkvaio"
#: main.cpp:54
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "โมดูลศูนย์ควบคุมของ TDE สำหรับฮาร์ดแวร์ของเครื่องคอมพิวเตอร์โน้ตบุค Vaio"
#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: ตัวเลือกทั่วไป"
#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
"failures."
msgstr ""
"หา <i>ตัวควบคุมอินเทอร์รัพต์ที่โปรแกรมได้ของโซนี่</i> ไม่พบ หากว่าเครื่องนี้คือ คอมพิวเตอร์ Vaio "
"ของโซนี่ โปรดแน่ใจว่ามีโปรแกรมควบคุมชื่อ <b>sonypi</b> ถูกโหลดอยู่โดยไม่ผิดพลาด"
#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "พลังงานของระบบ"
#: kcmkvaio_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "ประจุของแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่"
#: kcmkvaio_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "ไฟบ้าน"
#: kcmkvaio_general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "แบ็ตฯ 1"
#: kcmkvaio_general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "แบ็ตฯ 2"
#: kcmkvaio_general.ui:200
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ"
#: kcmkvaio_general.ui:211
#, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "ให้แจ้งสถานะแบ็ตเตอรี่และหม้อแปลงไฟบ้านเป็นระยะๆ"
#: kcmkvaio_general.ui:219
#, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "แสดงสถานะของแบ็ตเตอรี่และไฟบ้านเมื่อกดปุ่ม Back"
#: kcmkvaio_general.ui:227
#, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "รายงานเหตุการณ์ที่ไม่สามารถรับมือได้โดยใช้การแสดงข้อความทางหน้าจอ"