You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/artsmodules.po

230 lines
6.0 KiB

# translation of artsmodules.po to Thai
#
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 10:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 15:28+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "drrider@gmail.com"
#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr ""
#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr ""
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
msgid "Set Exact Value..."
msgstr "ตั้งค่าจำเพาะ..."
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "ตั้งค่าจำเพาะสำหรับระดับเสียง"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr ""
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "มิกเซอร์ (\"%1\")"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:211
msgid "channels"
msgstr "ช่อง"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:336
msgid "name"
msgstr "ชื่อ"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:205
msgid "type"
msgstr "ชนิด"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:115
msgid "Low Gain"
msgstr "อัตราขยายต่ำ"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:123
msgid "Low Freq"
msgstr "ความถี่ต่ำ"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:127
msgid "Low Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "อัตราขยายปานกลาง 1"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "ความถี่ปานกลาง 1"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr ""
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:183
msgid "High Gain"
msgstr "อัตราขยายสูง"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:191
msgid "High Freq"
msgstr "ความถี่สูง"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:195
msgid "High Q"
msgstr ""
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:57
msgid "roomsize"
msgstr "ขนาดห้อง"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:67
msgid "damp"
msgstr "ชื้น"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:77
msgid "wet"
msgstr "เปียก"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:87
msgid "dry"
msgstr "แห้ง"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:97
msgid "width"
msgstr "ความกว้าง"
#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cpp:149
msgid "Balance"
msgstr "สมดุล"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:44
msgid "attack"
msgstr "ช่วงกระแทก"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:52
msgid "release"
msgstr "ช่วงปล่อย"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:60
msgid "thresh."
msgstr "ขอบเขตเริ่ม"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:68
msgid "ratio"
msgstr "อัตราส่วน"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:75
msgid "output"
msgstr "เสียงนำออก"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:83
msgid "Bypass"
msgstr "ข้าม"
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:192
msgid "a graph"
msgstr "กราฟ"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:64
msgid "pan"
msgstr "กวาดซ้าย-ขวา"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:71
msgid "volume"
msgstr "ระดับเสียง"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:24
msgid "gain"
msgstr "อัตราขยาย"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:31
msgid "EQ"
msgstr "อิควอไลเซอร์"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "สูง"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "กลาง"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "ต่ำ"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:46
msgid "frequency"
msgstr "ความถี่"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:55
msgid "q"
msgstr ""