You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/kview.po

76 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kview.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Tajik TDE Teams Victor Ibragimov Marina KoluchevaAkmal Salomov Roger Kovacs"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/c"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr ""
"Пурборкардани компоненти намоишгари KView хатогӣ мебошад.Дурустии танзимот "
"санҷиш кунед"
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Сигнал нест"
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "Бу&ридан"
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "TDE Намоишгари Тасвир"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Тасвир барои кушодан"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KНамоиш"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, The KView Developers"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Тавлидгар"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "Ба кор дароварда шуд"