You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/mediaapplet.po

90 lines
2.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of mediaapplet.po to Tajik
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:07+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, "
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: mediaapplet.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Media Applet"
msgstr "Барномаи дастгоҳҳо"
#: mediaapplet.cpp:95
#, fuzzy
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "\"дастгоҳҳо:/\" барномаи намои ioslave"
#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Пуштибон"
#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Муаллими хуб, мунтазам ва ёрӣ. Барои ҳамааш раҳмат!"
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr ""
#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Танзими..."
#: preferencesdialog.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Хусусияти барномаи дастгоҳҳо"
#: preferencesdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Medium Types"
msgstr "Навъҳои Дастгоҳ"
#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Намудҳои қобили намоиш"
#: preferencesdialog.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "Партофтани навъҳои интихоби дастгоҳҳое, ки дар апплет дидан намехоҳед"
#: preferencesdialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Media to Display"
msgstr "Дастгоҳҳо барои Намоиш"
#: preferencesdialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Партофтани интихоби дастгоҳҳое, ки дар апплет дидан намехоҳед"