You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kstart.po

157 lines
4.2 KiB

# translation of kstart.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"
#: kstart.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Command to execute"
msgstr "Umyalo longachutjwa."
#: kstart.cpp:257
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr ""
#: kstart.cpp:258
#, fuzzy
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
"Umbono lovamile lohambisana nesihloko seliwindi.\n"
"Nangabe ungabaluli kunye, ngako liwindi lekucala ngca\n"
"kuvela litawutsatfwa. Akunconotwa!"
#: kstart.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "I-desktop longenta kuyo liwindi kutsi livele."
#: kstart.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""
"Yenta liwindi libonakale ku desktop lesebentako\n"
"nangabe kucalwa sicelo."
#: kstart.cpp:267
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "Yenta liwindi livele kuwowonkhe ema desktop"
#: kstart.cpp:268
msgid "Iconify the window"
msgstr "Faka timeleli ewindini"
#: kstart.cpp:269
msgid "Maximize the window"
msgstr "Khulisa liwindi"
#: kstart.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "Khulisa liwindi"
#: kstart.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "Khulisa liwindi"
#: kstart.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "Khombisa sikrini lesigcwele seliwindi. Kusho kutsi luhlobo lwephuliwe."
#: kstart.cpp:273
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
msgstr ""
"Luhlobo lweliwindi: Lokujwayelekile, Desktop, Dock, Lithusi, \n"
"Imenyu, Inkhulumo-mphendvulwano, ImenyuLengenhla kumbe kwephula umtsetfo"
#: kstart.cpp:274
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""
"Zubela ewindini noma nje licaliswe ku \n"
"desktop yelucobo lehlukile"
#: kstart.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr ""
"Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye "
"liwindi"
#: kstart.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr ""
"Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye "
"liwindi"
#: kstart.cpp:280
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr "Liwindi alitfoli singeniso ku-bar yemsebenti"
#: kstart.cpp:281
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr "Liwindi alitfoli singeniso kusivulikhasi"
#: kstart.cpp:282
#, fuzzy
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
msgstr "Liwindi litfunyelwe kutreyi yemshini ku Kicker."
#: kstart.cpp:289
msgid "KStart"
msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:290
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
"decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
"Kusebenta kwekusungula sicelo ngebunjalo beliwindi lobusipesheli \n"
"njengalentiwe simeleli, yikhulisiwe, idesktop yelucobo letsite, kuhlobisa "
"lokusipesheli\n"
"nalokunye."
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
msgstr "Akukho myalo lobaluliwe"