You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po

93 lines
2.0 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_bmp.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@verat.net>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_bmp.cpp:50
msgid "Technical Details"
msgstr "Технички детаљи"
#: tdefile_bmp.cpp:54
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: tdefile_bmp.cpp:56
msgid "Dimensions"
msgstr "Димензије"
#: tdefile_bmp.cpp:60
msgid "Bit Depth"
msgstr "Број бита"
#: tdefile_bmp.cpp:63
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#: tdefile_bmp.cpp:99
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Windows битмапа"
#: tdefile_bmp.cpp:101
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "OS/2 битмапа"
#: tdefile_bmp.cpp:103
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "OS/2 икона у боји"
#: tdefile_bmp.cpp:105
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "OS/2 показивач у боји"
#: tdefile_bmp.cpp:107
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "OS/2 икона"
#: tdefile_bmp.cpp:109
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "OS/2 показивач"
#: tdefile_bmp.cpp:151
msgid "None"
msgstr "Нема"
#: tdefile_bmp.cpp:154
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8bit/pixel"
#: tdefile_bmp.cpp:157
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4bit/pixel"
#: tdefile_bmp.cpp:160
msgid "Bitfields"
msgstr "Поља бита"
#: tdefile_bmp.cpp:163
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"