You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po

68 lines
2.0 KiB

# Translation of tdetexteditor_insertfile.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDELIBS.
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: tdetexteditor_insertfile.po 425173 2005-06-14 03:25:52Z scripty $
# $Source$
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2002,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
msgstr "Vstavi datoteko ..."
#: insertfileplugin.cpp:88
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Izberite datoteko za vstavljanje"
#: insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
"\n"
msgstr ""
"Napaka pri nalaganju datoteke:\n"
"\n"
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
msgid "Insert File Error"
msgstr "Napaka pri vstavljanju datoteke"
#: insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> ne obstaja ali ni berljiva, prekinjam."
#: insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgstr "<p>Ni možno odpreti datoteke <strong>%1</strong>, prekinjam."
#: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> nima vsebine."
#~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Napaka pri vstavljanju datoteke"