You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po

232 lines
4.2 KiB

# Translation of tdefile_tiff.po to Slovenian
# translation of tdefile_tiff.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: tdefile_tiff.po 525875 2006-04-03 06:24:07Z scripty $
# $Source$
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
#: tdefile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Barvni način"
#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Mere"
#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
#: tdefile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitna globina"
#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje"
#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Programje"
#: tdefile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"
#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Umetnik"
#: tdefile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Faksirne strani"
#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Znamka"
#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Enobarvno"
#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "Barve iz palete"
#: tdefile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "Maska za prozornost"
#: tdefile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Barvni razločki"
#: tdefile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: tdefile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "Lab. CIE"
#: tdefile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "Lab. ITU"
#: tdefile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
#: tdefile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "Faks G3"
#: tdefile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "Faks G4"
#: tdefile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: tdefile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe Deflate"
#: tdefile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2-bitni RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE Word"
#: tdefile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Paketni biti"
#: tdefile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT s polnjenjem"
#: tdefile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 linework RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "Enobarvno IT8"
#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "Binarno IT8 s črtami"
#: tdefile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "10-bitno Pixar LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "11-bitno Pixar ZIP"
#: tdefile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar (stisnjeno)"
#: tdefile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"
#: tdefile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
#: tdefile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log svetlost RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-bitno stisnjeno"
#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"