You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kcharselect.po

79 lines
1.9 KiB

# translation of kcharselect.po to Slovak
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Peter Strelec"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "beko@profi.sk"
#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Do schránky (clipboard)"
#: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Do schránky &UTF-8"
#: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Do schránky &HTML"
#: kcharselectdia.cpp:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&Zo schránky"
#: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Zo schránky UTF-8"
#: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Zo schránky HTML"
#: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrátiť"
#: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Zarovnanie"
#: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "TDE pomôcka pre výber znaku"
#: main.cpp:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Vyčistenie rozhrania a opravy chýb"
#: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "XMLUI konverzia"