You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

96 lines
2.4 KiB

# translation of kmilo_kvaio.po to Brazilian Portuguese
# translation of kmilo_kvaio.po to Português (Brasil)
# tradução de kmilo_kvaio.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 23:11-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, Henrique Pinto"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lisiane@conectiva.com.br,henrique.pinto@kdemail.net"
#: kvaio.cpp:157
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Cartão de Memória inserido"
#: kvaio.cpp:160
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Cartão de Memória removido"
#: kvaio.cpp:169
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Evento não tratado:"
#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Connected"
msgstr "AC conectado"
#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Disconnected"
msgstr "AC desconectado"
#: kvaio.cpp:392
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "A bateria está totalmente carregada."
#: kvaio.cpp:399
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Cuidado: a bateria está quase vazia (%1% restante)."
#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Alerta: Bateria vazia!"
#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Nenhuma bateria inserida."
#: kvaio.cpp:408
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Capacidade restante da bateria: %1%"
#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
#: kvaio.cpp:454
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Iniciando o KMix..."
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Parece que o KMix não está sendo executado."
#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
msgstr "Mudo ligado"
#: kvaio.cpp:594
msgid "Mute off"
msgstr "Mudo desligado"