You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/nexscope.po

77 lines
1.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 20:02-0300\n"
"Last-Translator: Monteiro <monteiro@ajato.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Monteiro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "monteiro@ajato.com.br"
#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Configuração do Nex"
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "&Apagar entre quadros"
#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr "&Convolve audio"
#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr "O incrível escopo customizavel"
#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Nex Author"
#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr "Não foi possível iniciar o noatunNex. Verifique sua instalação."
#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Par"
#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Solido"