You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
356 lines
16 KiB
356 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kreversi;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>O livro de mão do &kreversi;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
<author><firstname>Clay</firstname> <surname>Pradarits</surname> <affiliation> <address><email>gasky@winfire.com</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Mario</firstname> <surname>Weilguni</surname> <affiliation> <address><email>mweilguni@sime.com</email></address></affiliation>
|
|
<contrib>Desenvolvedor</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisor</contrib>
|
|
<affiliation><address><email>lauri@kde.org </email></address></affiliation>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Stephen</firstname><surname>Killing</surname><affiliation><address><email>stephen.killing@kdemail.net</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2003-09-18</date>
|
|
<releaseinfo>1.3</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdegames</keyword>
|
|
<keyword>jogo</keyword>
|
|
<keyword>KReversi</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="Introduction">
|
|
<title>Introdução</title>
|
|
|
|
<sect1 id="what-is-kreversi">
|
|
<title>O que é &kreversi;?</title>
|
|
|
|
<para>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador que é jogado contra o computador. O espaço de jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados. A peça usada para jogar é uma pedra colorida - com um lado vermelho e outro azul. Se uma peça é capturada pelo jogador adversário aquela peça se torna da cor daquele jogador. A vitória se dá quando um jogador tem mais peças de sua cor no tabuleiro e não há mais movimentos possíveis.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="object-of-the-game">
|
|
<title>Objetivo do jogo</title>
|
|
|
|
<para>O objetivo do jogo é controlar a maioria dos quadrados no tabuleiro.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="Playing">
|
|
<title>Jogando</title>
|
|
|
|
<sect1 id="basics">
|
|
<title>Básico</title>
|
|
|
|
<para>Uma jogada consiste em cercar a(s) peça(s) do jogador adversário e transformar a(s) peça(s) cercadas para que fiquem com a sua cor. Uma jogada é feita posicionando o cursor do mouse sobre o quadrado desejado e clicando com o &LMB;.</para>
|
|
|
|
<para>Cercar significa colocar uma peça no tabuleiro de maneira que a fileira(s) de peça(s) do adversário tenha em suas extremidades peças da sua cor. Uma fileira pode ser formada por uma ou mais peças.</para>
|
|
|
|
<para>O jogo começa com duas peças de cada jogador automaticamente colocadas nos quatro quadrados do centro do tabuleiro, seguindo o seguinte padrão:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>&kreversi; opening position</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>&kreversi; opening position</phrase></textobject>
|
|
<caption><para>Disposição do tabuleiro</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><interface>Barra de Menu</interface></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>A <interface>Barra de Menu</interface> contém diversas opções de menu ¨drop-down¨. As opções são <link linkend="game-menu"><guimenu>Jogo</guimenu></link>, <link linkend="move-menu"><guimenu>Movimento</guimenu></link>, <link linkend="view-menu"><guimenu>Exibir</guimenu></link>, <link linkend="settings-menu"><guimenu>Configurações</guimenu></link>, e <link linkend="help-menu"><guimenu>Ajuda</guimenu></link>. Clique com o &LMB; ou pressione <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>letra sublinhada</keycap></keycombo> para mostrar o menu ¨drop-down¨.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>A <interface>barra de ferramentas</interface></term>
|
|
<listitem><para>Disponibiliza ícones de atalho para as ações mais utilizadas. Elas são <guiicon>Novo Jogo</guiicon>, <guiicon>Parar de pensar</guiicon>, <guiicon>Continuar a pensar</guiicon>, <guiicon>Desfazer jogada</guiicon>, e <guiicon>Pedir dica</guiicon>. Posicione o cursor do mouse sobre qualquer um dos ícones e clique com o &LMB; para ativar.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><interface>Tabuleiro do jogo</interface></term>
|
|
<listitem><para>O tabuleiro do jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><interface>Barra de Status</interface></term>
|
|
<listitem><para>A barra de status contém informação útil como de quem é a vez, qual a cor que representa cada jogador e o número de quadrados que cada jogador controla.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="Rules">
|
|
<title>Regras</title>
|
|
|
|
<para>O azul sempre começa.</para>
|
|
|
|
<para>Se na sua vez você não pode cercar e transformar a peça adversária, sua vez é pulada e o adversário joga denovo. No entanto, se há uma jogada possível para você, você não pode pular sua vez.</para>
|
|
|
|
<para>Uma peça pode cercar qualquer quantidade de peças em uma ou mais fileiras em qualquer direção ao mesmo tempo - horizontalmente, verticalmente ou diagonalmente. Uma fileira é definida como uma ou mais peças em uma linha reta contínua. </para>
|
|
|
|
<para>Você não pode colocar uma segunda peça sobre uma sua já existente para cercar uma peça adversária.</para>
|
|
|
|
<para>Peças só podem ser cercadas como resultado direto de uma jogada e devem estar na mesma linha da peça colocada.</para>
|
|
|
|
<para>Todas as peças cercadas em qualquer jogada devem ser viradas, mesmo que haja vantagem para o jogador em não virá-las.</para>
|
|
|
|
<para>Uma vez que uma peça é colocada em um quadrado ela nunca pode ser movida para outro quadrado depois durante o jogo.</para>
|
|
|
|
<para>Quando não for mais possível para nenhum jogador fazer jogadas o jogo acabou. As peças então são contadas e o jogador com a maior quantidade de peças de sua cor é o vencedor.</para>
|
|
|
|
<note><para>É possível que um jogo acabe antes de serem preenchidos todos os 64 quadrados.</para></note>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="tips">
|
|
<title>Dicas</title>
|
|
|
|
<para>Tente colocar peças nos cantos quando possível. Seu adversário não pode cercar estas peças.</para>
|
|
|
|
<para>Evite colocar peças em algum dos três quadrados próximos de um canto, a menos que você esteja absolutamente certo de que seu adversário não conseguirá colocar uma peça no canto.</para>
|
|
|
|
<para>Às vezes é melhor deixar o adversário capturar algumas peças.</para>
|
|
|
|
<para>Tente colocar peças nos quadrados que impedem o seu adversário de se mexer.</para>
|
|
|
|
<para>Tente forçar seu adversário a colocar uma peça em um quadrado próximo ao de um canto.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="user-interface">
|
|
<title>Interface do usuário</title>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Jogo</guimenu> </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Inicia um novo jogo </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Abrir...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Abre um jogo salvo </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Salvar</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Salva o jogo atual </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Pódio...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra a tabela do pódio. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Sair</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Sai do &kreversi;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="move-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Mover</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Desfaz a sua última jogada bem como a última jogada do computador. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut><guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Dica</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>O computador fornece uma dica para sua próxima jogada.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Trocar de lado</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Faz com que a sua cor se torne a cor adversária.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut>&Esc;</shortcut> <guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Parar de pensar</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Faz com que o computador pare de pensar na próxima jogada ou ativa o item <guimenuitem>Continuar pensando</guimenuitem> do menu para continuar o processo de pensamento do computador.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Continuar pensando</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Continua o processo de pensar do computador caso tenha sido interrompido anteriormente usando o item <guimenuitem>Para de pensar</guimenuitem> do menu. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Exibir</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Exibir</guimenu><guimenuitem>Aumentar Zoom</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Aumenta o tamanho do tabuleiro.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Exibir</guimenu><guimenuitem>Diminuir Zoom</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Diminui o tamanho do tabuleiro.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Ocultar Barra de Menu</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Alterna se a barra de menu estará visível ou não.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Ocultar Barra de Ferramentas</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Torna a barra de ferramentas visível/invisível.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Ocultar Barra de Estado</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Torna a barra de status no canto inferior da janela visível/invisível.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Abre uma caixa de diálogo que permite configurar todas as teclas de atalho que estão disponíveis no &kreversi;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kreversi;...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Abre a caixa de <link linkend="configuration">diálogo de configuração</link> que permite modificar muitas das opções do &kreversi;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
<title>Configuração</title>
|
|
|
|
<para>Ao selecionar o item <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kreversi;...</guimenuitem></menuchoice> do menu irá se abrir uma caixa de diálogo de configuração que permite ajustar muitas das opções do &kreversi;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Peças em tons de cinza</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Selecione este item para usar peças em tons de cinza em vez de azuis e vermelhas; isso pode melhorar o visual em monitores com poucas cores.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Animação</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Se esta opção estiver selecionada, será mostrada uma curta animação quando a peça mudar de cor.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Velocidade da animação</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Se a opção <guilabel>Animação</guilabel> estiver ativada você poderá utilizar a barra deslizante para definir a velocidade de animação; mova a barra deslizante para a esquerda para uma animação mais devagar, mova a barra deslizante para a direita para uma animação mais rápida.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Habilidade do Computador</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>A barra deslizante permite definir a habilidade do jogador controlado pelo computador. Existem sete níveis de habilidade disponíveis, indo de iniciante a avançado. Mova a barra deslizante para a esquerda para um adversárioo mais fácil ou para a direita para um adversário mais difícil.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Plano de fundo</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Aqui você pode definir a aparência do fundo do jogo. Selecione a opção <guilabel>Cor</guilabel> e clique no botão colorido à direita caso queira que o fundo tenha uma única cor. Selecione a opção <guilabel>Imagem</guilabel> e digite o caminho para a figura no campo à direita caso queira usar uma imagem específica como plano de fundo.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guibutton>Ajuda</guibutton></term>
|
|
<listitem><para>Abre a ajuda do &kreversi;.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guibutton>Padrões</guibutton></term>
|
|
<listitem><para>Reverte as configurações para os padrões.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guibutton>OK</guibutton></term>
|
|
<listitem><para>Salva as mudanças e fecha o diálogo.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guibutton>Aplicar</guibutton></term>
|
|
<listitem><para>Salva as mudanças mas não fecha o diálogo.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guibutton>Cancelar</guibutton></term>
|
|
<listitem><para>Cancela as mudanças e fecha o diálogo.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-license">
|
|
<title>Créditos e licenças</title>
|
|
|
|
<para>Program Copyright 1998-2000 Mario Weilguni</para>
|
|
<para>Mats Luthman - Desenvolvedor do mecanismo de jogadas.</para>
|
|
|
|
<para>Documentação original por Mario Weilguni</para>
|
|
<para>Editado por Robert Williams</para>
|
|
|
|
<para>Documentação re-escrita e atualizada para o &kde; 2.0 por Clay Pradarits <email>gasky@winfire.com</email></para>
|
|
|
|
<para>Tradução de Stephen Killing<email>stephen.killing@kdemail.net</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="Installation">
|
|
<title>Instalação</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
|
<title>Compilação e instalação</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|