You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po

226 lines
4.1 KiB

# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_tiff/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Make\n"
"X-POFile-SpellExtra: JBIG lineart linework Word\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: tdefile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de Cor"
#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: tdefile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profundidade de Cor"
#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Aplicação"
#: tdefile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: tdefile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Páginas do fax"
#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Digitalizador"
#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Marca"
#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "Cores da paleta"
#: tdefile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "Máscara de transparência"
#: tdefile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Separações de cor"
#: tdefile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: tdefile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "Lab. CIE"
#: tdefile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "Lab. ITU"
#: tdefile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
#: tdefile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "G3 Fax"
#: tdefile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "G4 Fax"
#: tdefile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: tdefile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Compressão da Adobe"
#: tdefile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "RLE de 2 bits da NeXT"
#: tdefile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE Word"
#: tdefile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Packbits"
#: tdefile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "CT c/preenchimento IT8"
#: tdefile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "'linework' RLE IT8"
#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "monocromático IT8"
#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "'lineart' binário IT8"
#: tdefile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "LZW de 10 bits da Pixar"
#: tdefile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "ZIP de 11 bits da Pixar"
#: tdefile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Compressão da Pixar"
#: tdefile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "DCS da Kodak"
#: tdefile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
#: tdefile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "RLE de luminância da SGI"
#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "Empacotado de 24 bits da SGI"
#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"