You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po

78 lines
2.3 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Kate \n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..."
#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros"
#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros Como..."
#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Deseja fechar todos os outros ficheiro primeiro?"
#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Carregador da Lista de Ficheiros do Kate"
#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "Não Fechar"
#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida."
#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "Lista de &ficheiros"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Lista de &ficheiros"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi "
#~ "reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de "
#~ "Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador "
#~ "da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"