You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/messages/tdepim/konnector_local.po

86 lines
2.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of konnector_local.po to Polish
#
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
#: localkonnector.cpp:98
msgid "Start loading local data..."
msgstr "Rozpoczynanie wczytywania lokalnych danych..."
#: localkonnector.cpp:104
msgid "Load Calendar..."
msgstr "Wczytaj Kalendarz..."
#: localkonnector.cpp:114
msgid "Calendar loaded."
msgstr "Katalendarz wczytany."
#: localkonnector.cpp:116
msgid "Loading calendar failed."
msgstr "Wczytanie kalendarza nie powiodło się."
#: localkonnector.cpp:129
msgid "Load AddressBook..."
msgstr "Wczytaj Książkę adresową..."
#: localkonnector.cpp:132
msgid "Loading AddressBook failed."
msgstr "Wczytanie Książki adresowej nie powiodło się."
#: localkonnector.cpp:153
msgid "AddressBook loaded."
msgstr "Książka adresowa wczytana."
#: localkonnector.cpp:178
msgid "Dummy Konnector"
msgstr "Nic nierobiący Konnector"
#: localkonnectorconfig.cpp:46
msgid "Calendar file:"
msgstr "Plik kalendarza:"
#: localkonnectorconfig.cpp:53
msgid "Select From Existing Calendars..."
msgstr "Wybierz spośród istniejących kalendarzy..."
#: localkonnectorconfig.cpp:59
msgid "Address book file:"
msgstr "Plik książki adresowej:"
#: localkonnectorconfig.cpp:65
msgid "Select From Existing Address Books..."
msgstr "Wybierz spośród istniejących książek adresowych..."
#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
msgid "No file resources found."
msgstr "Nie znaleziono plikowych źródeł danych."
#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: localkonnectorconfig.cpp:111
msgid "Please select an addressbook file:"
msgstr "Wybierz plik książki adresowej:"
#: localkonnectorconfig.cpp:137
msgid "Please select a calendar file:"
msgstr "Wybierz plik kalendarza:"