You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kblackbox.po

182 lines
3.9 KiB

# translation of kblackbox.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 18:43+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"
#: kbbgame.cpp:85
msgid "Score: 0000"
msgstr "ਅੰਕ: 0000"
#: kbbgame.cpp:86
msgid "Placed: 00 / 00"
msgstr "ਥਾਂ: 00 / 00"
#: kbbgame.cpp:87
msgid "Run: yesno"
msgstr "ਚਲਾਓ: yesno"
#: kbbgame.cpp:88
msgid "Size: 00 x 00"
msgstr "ਅਕਾਰ: 00 x 00"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
msgid "Do you really want to give up this game?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਖੇਡ ਛੱਡਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
msgid "Give Up"
msgstr "ਛੱਡੋ"
#: kbbgame.cpp:322
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"You did really well!"
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਤਮ ਸਕਰੋ: %1\n"
"ਤੁਸੀਂ ਵਧੀਆ ਖੇਡੇ!"
#: kbbgame.cpp:325
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"I guess you need more practice."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਤਮ ਸਕੋਰ: %1\n"
"ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਪਰੈਕਟਿਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
#: kbbgame.cpp:331
msgid ""
"You should place %1 balls!\n"
"You have placed %2."
msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ %1 ਗੇਂਦਾਂ ਹੀ ਰੱਖੀਆਂ ਹਨ!\n"
"ਤੁਹਾਨੂੰ %2 ਰੱਖਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।"
#: kbbgame.cpp:408
msgid "Run: "
msgstr "ਚਲਾਓ:"
#: kbbgame.cpp:414
msgid "Size: "
msgstr "ਅਕਾਰ: "
#: kbbgame.cpp:418
msgid "Placed: "
msgstr "ਥਾਂ: "
#: kbbgame.cpp:431
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "ਸਕੋਰ: %1"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "This will be the end of the current game!"
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ!"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "End Game"
msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ"
#: kbbgame.cpp:702
msgid "&Give Up"
msgstr "ਛੱਡੋ(&G)"
#: kbbgame.cpp:703
msgid "&Done"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(&D)"
#: kbbgame.cpp:704
msgid "&Resize"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(&R)"
#: kbbgame.cpp:709
msgid "&Size"
msgstr "ਅਕਾਰ(&S)"
#: kbbgame.cpp:711
msgid " 8 x 8 "
msgstr " 8 x 8 "
#: kbbgame.cpp:712
msgid " 10 x 10 "
msgstr " 10 x 10 "
#: kbbgame.cpp:713
msgid " 12 x 12 "
msgstr " 12 x 12 "
#: kbbgame.cpp:716
msgid "&Balls"
msgstr "ਗੇਂਦਾਂ(&B)"
#: kbbgame.cpp:718
msgid " 4 "
msgstr " 4 "
#: kbbgame.cpp:719
msgid " 6 "
msgstr " 6 "
#: kbbgame.cpp:720
msgid " 8 "
msgstr " 8 "
#: kbbgame.cpp:722
msgid "&Tutorial"
msgstr "ਸਿਖਲਾਈ (&T)"
#: kbbgame.cpp:727
msgid "Move Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#: kbbgame.cpp:728
msgid "Move Up"
msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ"
#: kbbgame.cpp:729
msgid "Move Left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
#: kbbgame.cpp:730
msgid "Move Right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
#: kbbgame.cpp:731
msgid "Trigger Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਚਲਾਓ"
#: main.cpp:21
msgid "TDE Blackbox Game"
msgstr "TDE ਕਾਲਾ-ਬਕਸਾ ਖੇਡ"
#: main.cpp:29
msgid "KBlackBox"
msgstr "ਕੇ-ਕਾਲਾਬਕਸਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ"