You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/webarchiver.po

146 lines
3.5 KiB

# translation of webarchiver.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:54+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "ਵੈਬ ਆਰਚੀਵਰ"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "ਵੈਬ-ਆਰਚੀਵ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
" %1 \n"
"ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ\n"
"ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "ਵੈਬ-ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਰਚੀਵ ਕਰਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ ਹੈ"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "ਵੈਬ ਸਫ਼ਾ ਆਰਚੀਵ(&W)..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|ਵੈਬ ਆਰਚੀਵ"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਵੈਬ-ਆਰਚੀਵ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "ਗਲਤ URL"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"URL\n"
"%1\n"
"ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:\n"
"%1?"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ"
#: archiveviewbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ"
#: archiveviewbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "ਵੱਲ:"
#: archiveviewbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "ਆਰਚੀਵ ਜਾਰੀ:"
#: archiveviewbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "ਅਸਲੀ URL"
#: archiveviewbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: archiveviewbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "ਵਾਧੂ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"