You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kolourpicker.po

61 lines
1.6 KiB

# translation of kolourpicker.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (Nynorsk) TDE translation.
# Copyright (C) 2001, Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes, <gaute@verdsveven.com>, 2001, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Fargeveljar"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Ein applet som let deg plukka fargar frå heile skjermen"
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Opphavleg forfattar"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Vel farge"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Tøm historie"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Kopier fargeverdi"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Hjelpesystemet er ikkje laga enno."