You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdepim/scalixadmin.po

189 lines
4.1 KiB

# translation of scalixadmin.po to Dutch
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 01:52+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: delegatedialog.cpp:40
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
#: delegatedialog.cpp:48
msgid "..."
msgstr "..."
#: delegatepage.cpp:45
msgid "Add Delegate..."
msgstr "Gemachtigde toevoegen..."
#: delegatepage.cpp:48
msgid "Edit Delegate..."
msgstr "Gemachtigde bewerken..."
#: delegatepage.cpp:52
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Gemachtigde verwijderen"
#: delegatepage.cpp:78
msgid "Add Delegate"
msgstr "Gemachtigde toevoegen"
#: delegatepage.cpp:101
msgid "Edit Delegate"
msgstr "Gemachtigde bewerken"
#: delegateview.cpp:46
msgid "Delegate"
msgstr "Gemachtigde"
#: delegateview.cpp:47
msgid "Rights"
msgstr "Rechten"
#: jobs.cpp:58
msgid "Send on behalf of"
msgstr "Verzenden in naam van"
#: jobs.cpp:60
msgid "See private"
msgstr "Zie privé"
#: jobs.cpp:62
msgid "Get meetings"
msgstr "Meetings ophalen"
#: jobs.cpp:64
msgid "Instead of me"
msgstr "In plaats van mij"
#: ldapdialog.cpp:30
msgid "User Account Selection"
msgstr "Gebruikersaccount selecteren"
#: ldapview.cpp:44
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: main.cpp:28
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
msgstr "Configuratieprogramma voor Scalix Groupware Konnector"
#: main.cpp:37
msgid "ScalixAdmin"
msgstr "ScalixAdmin"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Other Accounts"
msgstr "Andere accounts"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Register other accounts"
msgstr "Registreren bij andere accounts"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Delegates"
msgstr "Gemachtigden"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Setup delegates for my account"
msgstr "Gemachtigden voor mijn account instellen"
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Out of Office..."
msgstr "Afwezig..."
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Setup Out of Office Message"
msgstr "Afwezigheidsbericht instellen"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Change the password"
msgstr "Wijzig het wachtwoord"
#: otheruserpage.cpp:48
msgid "Add Account..."
msgstr "Account toevoegen..."
#: otheruserpage.cpp:51
msgid "Remove Account"
msgstr "Account verwijderen"
#: otheruserpage.cpp:143
msgid "Updating account..."
msgstr "Account wordt bijgewerkt..."
#: otheruserpage.cpp:155
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
msgstr ""
"Kon KMail niet starten om het bijwerken van accounts met de Scalix-server "
"uit te voeren"
#: otheruserpage.cpp:168
msgid "Scalix Server"
msgstr "Scalix-server"
#: otheruserview.cpp:45
msgid "Registered Accounts"
msgstr "Geregistreerde accounts"
#: outofofficepage.cpp:43
msgid "I am in the office"
msgstr "Ik ben aanwezig"
#: outofofficepage.cpp:45
msgid "I am out of the office"
msgstr "Ik ben niet aanwezig"
#: outofofficepage.cpp:47
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
msgstr ""
"Stuur eenmaal een automatisch antwoord naar elke afzender met de volgende "
"tekst:"
#: passwordpage.cpp:43
msgid "New password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
#: passwordpage.cpp:51
msgid "Retype new password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord opnieuw:"
#: passwordpage.cpp:74
msgid "The two passwords differ!"
msgstr "De twee wachtwoorden komen niet overeen!"
#: passwordpage.cpp:117
msgid "Unable to change the password"
msgstr "Kon het wachtwoord niet wijzigen"
#: passwordpage.cpp:187
msgid "Password was changed successfully"
msgstr "Wachtwoord is gewijzigd"