You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/tdegames/katomic.po

434 lines
7.3 KiB

# Translation of katomic.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animatschoongauheit:"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "Du hest Stoop %1 mit %2 Töög henkregen!"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
msgstr "Graleren"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Bestenlist för Speelstoop %1"
#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Pünkt"
#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "Bestenlist:"
#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "Pünkt bet nu:"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE-Speel för atomschen Pläseer"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 nieg Speelstopen"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Speelgrafiken un Programmlüttbild"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Nich bekannt"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Stoop: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "&Bestenlist wiesen"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atom na baven"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atom na nerrn"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atom na links"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atom na rechts"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Nakamen Atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Verleden Atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Miegeemsüür"
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Etigsüür"
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Buteen"
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "zis-Buteen"
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetyleter"
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanool"
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Metyl-2-Propanool"
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glyzerin"
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polytetrafluoreteen"
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oxalsüür"
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metaan"
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehyd"
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Etigsüürester"
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniak"
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Metylpentaan"
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propin"
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Zyklopentaan"
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanool"
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglyzerin"
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etaan"
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etyleen-Glykool"
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanin"
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Zyanoguanidin"
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Blaagsüür"
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antrazeen"
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiazool"
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sackarin"
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etyleen"
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Styrool"
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamin"
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Zyklobutaan"
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotin"
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Azetylsalizylsüür"
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Dinitrobenzool"
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Maloonsüür"
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimetylpropaan"
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etylbenzool"
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeen"
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagin"
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Zyklooktatetraeen"
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanillin"
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Harnsüür"
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tymin"
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anilin"
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Kahlensüür"
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanool"
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrylnitril"
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furaan"
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L-Melksüür"
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleinsüür"
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "meso-Wiensüür"
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Metaansüüretylester"
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Zyklohexadieen"
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Quadraatsüür"
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbinsüür"
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanool"
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeen"
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeen"
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Harnstoff"
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Brenzdruvensüür"
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etyleenoxid"
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforsüür"
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diazetyl"
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dikloreteen"
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisotiozyanaat"
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketeen"
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanal"
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akrolein"
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Urazil"
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Koffein"
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Azetoon"