You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/nexscope.po

84 lines
2.0 KiB

# translation of nexscope.po to Norwegian Bokmål
# translation of nexscope.po to Norwegian bokmål
# translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of nexscope.po to
# translation of nexscope.po to Norwegian (Bokmål)
# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2002.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:19+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "knuty@skolelinux.no"
#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Tilpass Nex"
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Hoved"
#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "Sl&ett mellom rammer"
#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr "&Folde lyd"
#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr "Det fantastiske oscilloskopet som kan tilpasses"
#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Forfatteren av Nex"
#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr "Klarer ikke starte noatunNex. Sjekk installasjonen din"
#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Parallell"
#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Heltrukken"