You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/knotify.po

105 lines
3.0 KiB

# knotify.po to Malay
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:34+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "Pelayan Pemberitahuan TDE"
#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Penyelenggara Semasa"
#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Sokongan bunyi"
#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Penyelenggara Terdahulu"
#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Ketika permulaan terdahulu, KNotify telah musnah apabila mencipta Arts::"
"Dispatcher. Adakah anda mahu mencuba lagi atau mematikan keluaran bunyi "
"aRts?\n"
"\n"
"Jika anda memilih untuk mematikan keluaran aRts sekarang, anda boleh "
"menghidupkannya kemudian atau memilih pemain bunyi alternatif dalam panel "
"kawalan Pemberitahuan Sistem."
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "Masalah KNotify"
#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "&Cuba Lagi"
#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "Mat&ikan Keluaran aRts"
#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Ketika permulaan terdahulu, KNotify crash ketika memulakan KNotify. Adakah "
"anda hendak mencuba lagi atau mematikan keluaran bunyi aRts?\n"
"\n"
"Jika anda memilih untuk mematikan keluaran aRts sekarang, anda boleh "
"menghidupkannya semula nanti atau pilih pemain bunyi lain dalam panel "
"kawalan Sistem Pemberitahuan."
#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Pemberitahuan"
#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Malapetaka!"
#: knotify.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "Sistem Pemberitahuan TDE"