You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmsmartcard.po

196 lines
5.4 KiB

# kcmsmartcard Bahasa Melayu (Malay) (ms)
# Copyright (C) K Desktop Environment
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: smartcard.cpp:59
msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
msgid "TDE Smartcard Control Module"
msgstr "Modul Kawalan Kad Pintar TDE"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
msgstr "(c) 2001 George Staikos"
#: smartcard.cpp:73
msgid "Change Module..."
msgstr "Tukar Modul..."
#: smartcard.cpp:128
msgid "Unable to launch KCardChooser"
msgstr "Gagal lancarkan KCardChooser"
#: smartcard.cpp:157
msgid "No card inserted"
msgstr "Tiada kad dimasukkan"
#: smartcard.cpp:196
msgid "Smart card support disabled"
msgstr "Sokongan kad pintar dimatikan"
#: smartcard.cpp:207
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
msgstr "Tiada pembaca ditemui. Periksa samada 'pcscd' berfungsi"
#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
msgid "NO ATR or no card inserted"
msgstr "Tiada ATR atau tiada kad dimasukkan"
#: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: "
msgstr "Diuruskan oleh:"
#: smartcard.cpp:272
msgid "No module managing this card"
msgstr "Tiada modul menguruskan kad ini"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
"<h1>kadpintar</h1> Modul ini membenarkan anda menyelaraskan sokongan TDE "
"untuk kad pintar. Kegunannya; seperti menyimpan sijil SSL dan log masuk ke "
"sistem."
#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Gagal menghubungi servis kad pintar TDE</b>"
#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Kemungkinan Punca"
#: nosmartcardbase.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1) Daemon TDE, 'kded' tidak dilaksanakan. Anda boleh ulangmula dengan "
"melaksanakan arahan 'tdeinit' dan kemudian cuba ulangmuat Trinity Control "
"Center untuk melihat sama ada mesej ini hilang.\n"
"\n"
"2) Anda kelihatan tidak mempunyai sokongan kad pintar didalam pustaka TDE. "
"Anda perlu untuk ulanghimpun pakej tdelibs dengan libpcsclite dipasang."
#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Sokongan Kad Pintar"
#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "Bol&ehkan sokongan kad pintar"
#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Hidu&pkan polling untuk autokesan acara kad"
#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
"Dalam kebanyakan kes anda patut hidupkan ini, kerana membolehkan TDE "
"mengesan kemasukan kad secara automatik dan tugas pembaca hotplug"
#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
"&Lancarkan pengurus kad secara automatik jika kad dimasukkan tidak dituntut"
#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Apabila anda masukkan kad pintar, TDE secara automatik akan melancarkan "
"alatan pengurusan jika tiada aplikasi lain cuba menggunakan kad"
#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Beep apabila kad masuk dan keluar"
#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Pembaca"
#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Pembaca"
#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Subjenis"
#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Subsubjenis"
#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Penyelarasan PCSCLite"
#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
"pcscd"
msgstr ""
"Unutk masukkan kad baru anda perlu ubah /etc/readers.conf dan mulakan semula "
"pcscd"