You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmicons.po

275 lines
6.5 KiB

# Copyright (C)
# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:23+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "Kegunaan ikon"
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"
#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "Piksel bersaiz dua kali ganda "
#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "Animasikan ikon"
#: icons.cpp:98
msgid "Rounded text selection"
msgstr ""
#: icons.cpp:102
msgid "Show icon activation effect"
msgstr ""
#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "Tetapka kesan..."
#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "Pengurus Ruang Kerja/Fail"
#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "Papan Alatan"
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Ikon Kecil"
#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "Semua Ikon"
#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
msgid "Panel Buttons"
msgstr ""
#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
#, fuzzy
msgid "System Tray Icons"
msgstr "Ikon Kecil"
#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Default"
#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Aktif"
#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Dimatikan"
#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "K&esan:"
#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "Tiada Kesan"
#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "Kelabu"
#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "Warnai"
#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "Nyah-larut"
#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr "Ke Monokrom"
#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "&Separa-telus"
#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "Prebiu"
#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "Parameter Kesan"
#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "Juml&ah:"
#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "Wa&rna:"
#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "&Warna kedua:"
#: iconthemes.cpp:81
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: iconthemes.cpp:82
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
#: iconthemes.cpp:88
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Pasang Tema Baru..."
#: iconthemes.cpp:91
msgid "Remove Theme"
msgstr "Buang Tema"
#: iconthemes.cpp:96
msgid "Select the icon theme you want to use:"
msgstr "Pilih tema ikon yang mahu gunakan:"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Tarik atau Taip URL Tema"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %1."
#: iconthemes.cpp:168
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Gagal memuatturun arkib tema ikon;\n"
"sila pastikan alamat %1 betul."
#: iconthemes.cpp:176
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Fail bukan arkib tema ikon yang sah."
#: iconthemes.cpp:187
msgid ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"Masalah berlaku semasa proses pemasangan; namun begitu, kebanyakan tema di "
"dalam arkib telah dipasang"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
msgstr "Memasang tema ikon"
#: iconthemes.cpp:226
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "<qt>Memasang <strong>%1</strong> tema</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Anda pasti mahu buang tema ikon <strong>%1</strong>?<br><br>Ini akan "
"memadam fail yang dipasang oleh tema ini.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
msgstr "Kepastian"
#: main.cpp:47
msgid "&Theme"
msgstr "&Tema"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Lanjutan"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#: main.cpp:55
msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "Modul Panel Kawalan Ikon "
#: main.cpp:57
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Ikon</h1>Modul ini membenarkan anda memilih ikon untuk ruang kerja anda. "
"<p>Untuk pilih tema ikon, klik pada nama dan dan terap pilihan anda dengan "
"menggunakan butang \"Terap\" di bawah. Jika anda tidak mahu menerapkan "
"pilihan anda, gunakan butang \"Reset\" untuk mengabaikan perubahan.</"
"p><p>Dengan menekan butang \"Pasang Tema Baru\" anda boleh pasang tema ikon "
"baru anda dengan menulis lokasi di dalam ruangan atau lungsur ke lokasi. "
"Tekan butang \"OK\" akan menyiapkan pemasangan.</p><p>Butang\"Buang Tema\" "
"akan diaktifkan jika anda memilih tema yang anda pasang menggunakan modul "
"ini. Anda tidak boleh membuang tema global yang dipasang di sini. </"
"p><p>Anda juga boleh menentukan kesan yang patut diterapkan pada ikon.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Papan Alatan"