You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksmiletris.po

101 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksmiletris.po to Macedonian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003.
# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2004.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com"
#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Играта заврши"
#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Фигури"
#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Смешковци"
#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "С&имболи"
#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Икони"
#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Звуци"
#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Ниво: 99"
#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Резултат: 999999"
#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Премести налево"
#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Премести надесно"
#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Ротирај налево"
#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ротирај надесно"
#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Испушти"
#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Резултат: %1"
#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"
#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"