You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po

104 lines
2.6 KiB

# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Lithuanian
#
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML nustatymai"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "S&lapukai"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&Priedai"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "Automatiškai įkelti p&iešinius"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "Naudoti pro&xy"
#: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "Išjungti pro&xy"
#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Naudoti &krepšį"
#: settingsplugin.cpp:95
msgid "Disable Cac&he"
msgstr "Išjungti &krepšį"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "Krepšio tai&syklė"
#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "Visada &sinchronizuoti krepšį"
#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "&Naudoti krepšį kai tai galima"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "Naršymas &atsijungus"
#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr ""
"Negalima įjungti slapukų, kadangi slapukų tarnyba (daemon) nepasileidžia."
#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Slapukai išjungti"
#: tdehtmlsettingsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Papildoma įrankių juosta"